Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás
enamorada
Ты
влюблена.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Otra
vez,
la
soledad
Снова
одиночество.
Otra
vez,
la
oscuridad
Снова
темнота.
Duele
tanto
mirar
atrás
Так
больно
оглядываться
назад,
Al
saber
que
hay
alguien
más
Зная,
что
есть
кто-то
ещё.
Se
ve
que
ya
no
piensas
en
mí
Похоже,
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
Como
yo
pienso
en
ti
Как
я
думаю
о
тебе.
No
es
tan
fácil
terminar,
fingir
que
todo
sigue
igual
Не
так
просто
закончить,
делать
вид,
что
всё
по-прежнему.
Mírate,
estás
enamorada
(Enamorada)
Посмотри
на
себя,
ты
влюблена.
(Влюблена.)
Duele
tanto
descubrir
que
ya
no
sueñas
junto
a
mí
Так
больно
осознавать,
что
ты
больше
не
мечтаешь
рядом
со
мной.
Mírate,
estás
enamorada
Посмотри
на
себя,
ты
влюблена.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Sentiré
dejarlo
así
Мне
будет
больно
оставить
всё
как
есть,
Sentiré
decir
adiós
Мне
будет
больно
сказать
"прощай".
Culparé
al
destino
de
mi
dolor
Я
буду
винить
в
своей
боли
судьбу.
Otra
vez,
me
traicionó
Она
снова
предала
меня.
Se
ve
que
llenarás
de
tristeza
Похоже,
ты
наполнишь
грустью
No
es
tan
fácil
terminar,
fingir
que
todo
sigue
igual
Не
так
просто
закончить,
делать
вид,
что
всё
по-прежнему.
Mírate,
estás
enamorada
(Enamorada)
Посмотри
на
себя,
ты
влюблена.
(Влюблена.)
Duele
tanto
descubrir
que
ya
no
sueñas
junto
a
mí
Так
больно
осознавать,
что
ты
больше
не
мечтаешь
рядом
со
мной.
Mírate,
estás
enamorada
Посмотри
на
себя,
ты
влюблена.
Enamorada
(Ah-ay)
Влюблена.
(А-а-ай.)
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Al
final,
la
soledad
В
конце
концов,
одиночество.
Al
final,
la
oscuridad
В
конце
концов,
темнота.
Duele
tanto
mirar
atrás
Так
больно
оглядываться
назад,
Al
saber
que
hay
alguien
más
Зная,
что
есть
кто-то
ещё.
Solo
me
queda
seguir
Мне
остаётся
только
идти
дальше,
Lejos
de
ti,
eh-hey
Прочь
от
тебя,
эй-эй.
Estás
enamorada
(Enamorada,
he-eh-eh)
Ты
влюблена.
(Влюблена,
хе-е-е.)
(Enamorada)
Y
yo
estoy
enamorada
(Влюблена.)
А
я
влюблена.
No
es
tan
fácil
terminar,
fingir
que
todo
sigue
igual
Не
так
просто
закончить,
делать
вид,
что
всё
по-прежнему.
Enamorada
(Enamorada)
Влюблена.
(Влюблена.)
Duele
tanto
descubrir
que
ya
no
sueñas
junto
a
mí
Так
больно
осознавать,
что
ты
больше
не
мечтаешь
рядом
со
мной.
Mírate,
estás
enamorada
Посмотри
на
себя,
ты
влюблена.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
(Y
yo
estoy
enamorada)
Влюблена,
эх.
(А
я
влюблена.)
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada
(Muy
enamorada)
Влюблена.
(Очень
влюблена.)
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
(Y
yo
estoy
enamorada)
Влюблена,
эх.
(А
я
влюблена.)
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Enamorada,
eh
Влюблена,
эх.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frank John Musker, Richard Simon Darbyshire, Matteo Saggese, Walter James Turbitt
Attention! Feel free to leave feedback.