Lyrics and translation Mónica Naranjo - Europa (Directo Mexico)
Europa (Directo Mexico)
Европа (концерт в Мехико)
Yo
era
la
rosa
dorada
del
sol
Я
была
словно
золотая
роза
солнца,
Lluvia
de
vino,
burbuja
de
amor
Дождём
из
вина,
пузырьком
любви.
Y
mi
palacio
fue
la
juventud
А
мой
дворец
был
юностью
самою,
Cuando
cantaba
yo,
soñabas
tu.
Когда
я
пела,
милый,
ты
лишь
спал.
Tuve
la
gloria,
tuve
tu
devoción
Была
у
меня
слава,
и
твоя
любовь,
Y
me
sentí
querida,
И
чувствовала
я
себя
любимой,
Mimada
por
la
vida,
Ласкала
меня
жизнь
сама,
Ciega
de
delirante
ilusión.
Слепая
в
сладком
том
обмане.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Mientras
aplauden
tras
el
telón,
Пока
за
шторой
рукоплещут,
En
el
ocaso
muere
el
viejo
adios.
В
закате
умирает
старое
"прощай".
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Una
quimera,
una
canción,
Лишь
призрачная
песнь,
Que
la
victoria
es
grande
Победа
так
велика,
Y
Europa
grande,
ay,
И
Европа
так
велика,
ах,
Grande
el
destino
es
hoy.
Велик
сегодня
жребий
наш.
Yo
era
la
diva
de
aquella
nación,
Я
была
дивой
для
всего
народа,
Grandes
teatros
llenaba
mi
voz
Большие
залы
заполнял
мой
голос,
Y
mi
palacio
tan
hermoso
ayer
И
мой
дворец,
вчера
столь
прекрасный,
De
soledad
y
mármol
fue
despues.
Опустошённым
мрамором
стал.
La
decadencia,
la
solucion
final.
Упадок,
вот
решение
мое.
Entre
las
mil
banderas,
cruces
y
calaveras,
Среди
знамён,
крестов,
черепов,
Simbolos
de
quimeras,
Символов
пустых
мечтаний,
Te
perdí.
Я
потеряла
тебя.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Mientras
aplauden
tras
el
telón,
Пока
за
шторой
рукоплещут,
En
el
ocaso
mueres,
vieja
Europa;
На
закате
умираешь
ты,
старушка
Европа;
Sola,
ay,
loca
y
hundida.
Одинокая,
ах,
безумная,
ты
разбита.
Aber
warum
ists
so
dunkel
hier?
Aber
warum
ists
so
dunkel
hier?
Warum
diese
dunkel
hier?
Warum
diese
dunkel
hier?
Io
sono
disperata
Io
sono
disperata
Je
suis
saoule;
je
suis
saolue
d'amour...!!!
Je
suis
saoule;
je
suis
saolue
d'amour...!!!
Oigo
las
bombas,
águilas
de
terror
Слышу
я
бомбы,
орлов
ужаса,
Y
sueño
en
la
basura
И
вижу
во
сне
средь
мусора,
Que
vuelven
tu
figura
Что
возвращается
образ
твой,
Y
me
refugio
en
el
alcohol.
И
в
алкоголе
нахожу
приют.
Aria
de
amor,
Ария
любви,
Una
quimera,
una
canción,
Лишь
призрачная
песнь,
Que
la
victoria
es
grande
Победа
так
велика,
Y
Europa
grande,
ay,
И
Европа
так
велика,
ах,
Y
grandes
al
fin
tu
y
yo.
Великими
будем
мы
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Per Martinsen
Attention! Feel free to leave feedback.