Mónica Naranjo - Holocausto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mónica Naranjo - Holocausto




Holocausto
Холокост
Vieja gloria de veneno y paz, tierra santa de la hostilidad
Старая слава яда и мира, святая земля вражды
Hoy revivo cada palabra, dime: "¿en qué lado estás?"
Сегодня я переживаю каждое слово, скажи мне: "На чьей ты стороне?"
Fe sedienta de martirio y mal, magma de odio
Жаждущая мученичества и зла вера, магма ненависти
Exterminándonos, como siempre y cada mañana
Мы истребляем друг друга, как всегда, каждое утро
Rezo el duelo a quién no volverá
Я оплакиваю того, кто не вернется
No hay valientes entre nosotros dos, vivir o morir por Dios
Нет смелых среди нас двоих, жить или умереть за Бога
No hay cobardes en nombre del amor; sin ti o contigo, adiós
Нет трусов во имя любви; без тебя или с тобой, прощай
Sorda nana sin instrumental, no hay salida a tanta ira
Глухая колыбельная без музыки, нет выхода из этой ярости
Ruego a todo lo que más quiero, no teñir de sangre mis manos más
Молю все, что мне дорого, больше не пачкать руки кровью
Ayúdame y no me salves ante esta adversidad
Помоги мне и не спасай меня перед лицом этой беды
No hay valientes entre nosotros dos, vivir o morir por Dios
Нет смелых среди нас двоих, жить или умереть за Бога
No hay cobardes en nombre del amor; sin ti o contigo, adiós
Нет трусов во имя любви; без тебя или с тобой, прощай
Soy riego sin siembra, luz de mis miserias
Я полив без посева, свет моих страданий
Esa alma en pena
Эта страдающая душа
Sin perdón
Без прощения
No hay valientes, dilo, vivir o morir por Dios, eeeh, eh, eiah, ah
Нет смелых, скажи это, жить или умереть за Бога, э-э, э, эйа, а
Eeeh, eh, eiah, ah
Э-э, э, эйа, а
No hay cobardes, dilo; sin ti o contigo, adiós, eeeh, eh, eiah, ah
Нет трусов, скажи это; без тебя или с тобой, прощай, э-э, э, эйа, а
Eeeh, eh, eiah, ah
Э-э, э, эйа, а





Writer(s): Guillermo Cepeda Palencia


Attention! Feel free to leave feedback.