Lyrics and translation Mónica Naranjo - Insensatez
Ay,
que
insensatez
Oh,
what
insensitivity
Mi
corazón
orgulloso
y
despiadado
My
heart,
proud
and
merciless
Ves,
haces
sufrir
See,
you
make
suffer
A
quien
te
amó,
a
quien
todo
te
lo
ha
dado
One
who
loved
you,
who
gave
you
everything
Ay,
dime
porqué
Oh,
tell
me
why
Tú
eres
tan
cruel,
tan
descorazonado
You
are
so
cruel,
so
heartless
Ay,
un
corazón
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
Oh,
a
heart
that
never
loved,
does
not
deserve
to
be
loved
Ves,
haces
sufrir
See,
you
make
suffer
A
quien
te
amó,
a
quien
todo
te
lo
ha
dado
One
who
loved
you,
who
gave
you
everything
Ay,
tu
corazón,
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
Oh,
your
heart,
that
never
loved,
does
not
deserve
to
be
loved
Ay,
que
insensatez,
causa
dolor
a
quien
núnca
te
ha
dolido
Oh,
what
insensitivity,
causing
pain
to
one
who
never
hurt
you
Sé
que
al
final,
la
soledad
es
el
único
castigo
I
know
that
in
the
end,
loneliness
is
the
only
punishment
Ay,
un
corazón
que
núnca
amó,
no
merece
ser
amado
Oh,
a
heart
that
never
loved,
does
not
deserve
to
be
loved
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Attention! Feel free to leave feedback.