Lyrics and translation Mónica Naranjo - Lágrimas de Escarcha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas de Escarcha
Frosty Tears
Oyes
la
noche
hablando
de
amor?
Do
you
hear
the
night
talking
about
love?
Es
como
el
morse
de
la
luna
azul,
It's
like
the
Morse
code
of
the
blue
moon,
Es
un
idioma
de
estrellas
y
luz;
It's
a
language
of
stars
and
light;
Lengua
de
amantes.
The
tongue
of
lovers.
Oyes
el
alba?
Escuchas
su
voz?
Do
you
hear
the
dawn?
Do
you
hear
its
voice?
Cuenta
las
cosas
que
decías
tú
It
tells
the
things
you
used
to
say
Cuando
me
hablabas
con
el
corazón.
When
you
spoke
to
me
with
your
heart.
Eso
fué
antes.
That
was
before.
Ahora
afilamos
nuestra
soledad,
Now
we
sharpen
our
solitude,
Ahora
callamos
por
miedo
a
hablar,
Now
we
remain
silent
for
fear
of
speaking,
Cada
palabra
niega
la
verdad;
Every
word
denies
the
truth;
Silencio
amable.
A
gentle
silence.
Del
alma
nacerán
From
the
soul
will
be
born
Lágrimas
de
escarcha
Frosty
tears
Que
me
abrasan.
That
burn
me.
Tanta
soledad
So
much
solitude
Que
mis
ojos
secos
That
my
dry
eyes
No
te
engañarán.
Will
not
deceive
you.
No
te
engañaras.
You
will
not
be
deceived.
Y
aunque
la
tierra
rodara
al
revés
And
even
if
the
earth
were
to
turn
upside
down
Y
aunque
la
lluvia
se
ahogara
de
sed
And
even
if
the
rain
were
to
drown
of
thirst
O
el
calendario
perdiera
algún
mes
Or
if
the
calendar
were
to
lose
a
month
Yo
aún
te
amaría
I
would
still
love
you
Que
enmudecieran
el
trueno
y
el
mar
Let
the
thunder
and
the
sea
fall
silent
O
que
las
playas
se
volvieran
cal
Or
let
the
beaches
turn
into
lime
Soportaría
mejor
este
mal,
I
would
endure
this
torment
better,
Del
alma
nacerán
From
the
soul
will
be
born
Lágrimas
de
escarcha
Frosty
tears
Que
me
abrasan.
That
burn
me.
Tanta
soledad
So
much
solitude
Que
mis
ojos
secos
That
my
dry
eyes
No
te
engañarán.
Will
not
deceive
you.
Del
alma
nacerán
From
the
soul
will
be
born
Lágrimas
de
escarcha
Frosty
tears
Que
me
abrasan.
That
burn
me.
Tanta
soledad
So
much
solitude
Que
mis
ojos
secos
That
my
dry
eyes
No
te
engañarán.
Will
not
deceive
you.
No
me
hagas
llorar
Don't
make
me
cry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Eugenia Salaverri Garcia, Giulia Fasolino, Bruno Zuchetti
Attention! Feel free to leave feedback.