Lyrics and translation Mónica Naranjo - No Puedo Seguir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Puedo Seguir
Не могу продолжать
En
honor
a
la
verdad
Честно
говоря,
Ya
lo
nuestro
no
da
más
Нашим
отношениям
пришёл
конец.
Sólo
quedan
los
recuerdos
Остались
лишь
воспоминания
Lo
que
hubo
entre
los
dos
О
том,
что
было
между
нами.
La
rutina
lo
apagó
Рутина
всё
погасила
Y
borró
los
sentimientos
И
стёрла
чувства.
Me
llené
tanto
de
ti
Я
так
тобой
наполнилась,
Que
en
tu
sombra
me
perdí
Что
в
твоей
тени
потерялась.
Fuiste
huella
en
mi
camino
Ты
был
следом
на
моём
пути,
Lo
que
fue
necesidad
То,
что
было
необходимостью,
Es
una
costumbre
más
Стало
просто
привычкой,
Como
es
hoy
estar
contigo
Как
и
быть
с
тобой
сегодня.
No
hay
más
que
hablar
ya
no
hay
remedio
Нечего
больше
говорить,
нет
лекарства,
Somos
dos
extraños
más
Мы
стали
двумя
незнакомцами.
Ya
no
lo
siento
Я
больше
не
чувствую.
Aquí
nuestro
viaje
terminó
Здесь
наше
путешествие
закончилось.
No
puedo
seguir
fingiendo
Я
не
могу
больше
притворяться,
Ya
sabemos
que
todo
acabó
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено.
No
quiero
perder
mi
tiempo
Не
хочу
тратить
своё
время,
Es
urgente
decirnos
adios
Нам
срочно
нужно
попрощаться.
Es
mejor
dejar
atrás
Лучше
оставить
позади
Una
historia
que
al
final
Историю,
которая
в
конце
концов
A
marcado
nuestras
vidas
Оставила
след
в
наших
жизнях.
Lo
demás
está
de
más
Всё
остальное
— лишнее.
Otra
posibilidad
Ещё
одна
попытка
De
intentar
esta
pérdida
Исправить
эту
потерю
—
No
hay
más
que
hablar
ya
no
hay
remedio
Нечего
больше
говорить,
нет
лекарства,
Somos
dos
extraños
más
Мы
стали
двумя
незнакомцами.
Ya
no
lo
siento
Я
больше
не
чувствую.
Aquí
nuestro
viaje
terminó
Здесь
наше
путешествие
закончилось.
No
puedo
seguir
fingiendo
Я
не
могу
больше
притворяться,
Ya
sabemos
que
todo
acabo
Мы
оба
знаем,
что
всё
кончено.
No
quiero
perder
mi
tiempo
Не
хочу
тратить
своё
время,
Es
urgente
decirnos
adios
Нам
срочно
нужно
попрощаться.
No
hay
ningun
culpable
en
esta
situación
Нет
виноватых
в
этой
ситуации,
Para
que
decir
lo
siento
Зачем
говорить
«прости»?
Ya
lo
he
consultado
con
mi
corazon
Я
уже
посоветовалась
со
своим
сердцем,
Y
me
dice
que
no
И
оно
говорит
«нет».
Que
no
puedo
con
tu
juego
y
Что
я
не
могу
больше
играть
в
твою
игру
и
No
puedo
seguir...
Не
могу
продолжать...
Sabemos
que
todo
acabó
Мы
знаем,
что
всё
кончено.
No
quiero
perder
mi
tiempo
Не
хочу
тратить
своё
время,
Es
urgente
decirnos
adios
Нам
срочно
нужно
попрощаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Monica Naranjo Carrasco, Anna Gotti, Giulia Fasolino, Bruno Zucchetti
Attention! Feel free to leave feedback.