Lyrics and translation Mónica Naranjo - No Voy a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
Не буду плакать
Lalalala
laha
Ляляля
ляха
Lalalala
laha
laha
Ляляля
ляха
ляха
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
Лучше
уходи
прямо
сейчас
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
Я
не
буду
плакать,
как
вчера
Sé
que
volverás
y
no
estaré
Знаю,
ты
вернешься,
но
меня
не
будет
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
всё
кончено
Ehhhhh
ehhhhh
Эээээ
эээээ
Con
tu
ausencia
llenabas
mi
soledad
Своим
отсутствием
ты
заполнял
мое
одиночество
En
tu
juego
me
perdí
В
твоей
игре
я
потерялась
Me
enamoré
de
tus
mentiras
Я
влюбилась
в
твою
ложь
Tu
indiferencia
hizo
huella
en
mí
Твое
безразличие
оставило
след
во
мне
Me
costó
decidir
Мне
было
трудно
решить
Que
yo
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
могу
жить
без
тебя
Te
faltó
descubrir
el
amor
Тебе
не
удалось
открыть
любовь,
Que
una
vez
yo
sentí
Которую
я
когда-то
чувствовала
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
Лучше
уходи
прямо
сейчас
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
Я
не
буду
плакать,
как
вчера
Sé
que
volveras
y
no
estaré
Знаю,
ты
вернешься,
но
меня
не
будет
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
всё
кончено
Ahora
es
tarde
para
volver
atrás
Теперь
слишком
поздно
возвращаться
назад
En
tus
promesas
ya
no
creo
más
В
твои
обещания
я
больше
не
верю
El
misterio,
el
fuego,
la
pasión
Тайна,
огонь,
страсть
Todo
aquello
se
acabó
Всё
это
закончилось
Como
ves
es
así
Как
видишь,
всё
так
Ahora
puedo
vivir
sin
tí
Теперь
я
могу
жить
без
тебя
Te
faltó
descubrir
Тебе
не
удалось
открыть
El
amor
que
por
tí
yo
sentí
Любовь,
которую
я
к
тебе
чувствовала
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
Лучше
уходи
прямо
сейчас
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
Я
не
буду
плакать,
как
вчера
Sé
que
volveras
y
no
estaré
Знаю,
ты
вернешься,
но
меня
не
будет
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
всё
кончено
Mejor
te
vas
ya
de
una
vez
Лучше
уходи
прямо
сейчас
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
Я
не
буду
плакать,
как
вчера
Sé
que
volveras
y
no
estaré
Знаю,
ты
вернешься,
но
меня
не
будет
Lo
nuestro
se
acabó
(Awww)
Между
нами
всё
кончено
(Ахх)
Me
perdí
eh
Я
потерялась,
эх
Con
tu
ausencia
Своим
отсутствием
Llenabas
mi
soledad
Ты
заполнял
мое
одиночество
En
tu
juego
me
perdí
eh
В
твоей
игре
я
потерялась,
эх
Me
costó
decidir
Мне
было
трудно
решить
Que
yo
puedo
vivir
sin
ti
Что
я
могу
жить
без
тебя
Te
faltó
descubrir
Тебе
не
удалось
открыть
El
amor
que
una
vez
yo
sentí
Любовь,
которую
я
когда-то
чувствовала
Ya
de
una
vez
Прямо
сейчас
No
voy
a
llorar
igual
que
ayer
Я
не
буду
плакать,
как
вчера
Sé
que
volveras
y
no
estaré
Знаю,
ты
вернешься,
но
меня
не
будет
Lo
nuestro
se
acabó
Между
нами
всё
кончено
Mejor
te
vaaaa-aaaa-aaaa
ahh
yeah
uhhh
ehh
ehh
ahh
ehh
eh
Лучше
уходиии-ии-ии
ах
да
ух
эх
эх
ах
эх
эх
Mejor
te
vaaaa-aaaa-aaaa
ahhh
ahh
Лучше
уходиии-ии-ии
ах
ах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLIFFORD DAVID MASTERSON, MONICA NARANJO, JOHN REID, MANNY BENITO
Attention! Feel free to leave feedback.