Mónica Naranjo - Pantera en Libertad (En Directo de Madrid) - translation of the lyrics into German




Pantera en Libertad (En Directo de Madrid)
Panther in Freiheit (Live aus Madrid)
Respétame, yo vivo en libertad,
Respektiere mich, ich lebe in Freiheit,
Vivo en libertad, restétame,
Ich lebe in Freiheit, respektiere mich,
Vivo en libertad, vivo en libertad.
Ich lebe in Freiheit, ich lebe in Freiheit.
Negra por fuera, por dentro
Außen schwarz, innen
Color de algodón.
die Farbe von Baumwolle.
La pantera duerme
Der Panther schläft
En mi ropa interior.
in meiner Unterwäsche.
Noche azul mojada de
Blaue Nacht, nass von
Luna y pasión.
Mond und Leidenschaft.
Y aparece el hombre,
Und der Mann erscheint,
Ése hombre
dieser Mann
Quema la selva y aplasta el amor.
verbrennt den Dschungel und zertritt die Liebe.
Mírame, perdonar,
Sieh mich an, ich kann vergeben,
Pero soy mujer. respétame.
aber ich bin eine Frau, respektiere mich.
Yo vivo en libertad,
Ich lebe in Freiheit,
Vivo en libertad.
Ich lebe in Freiheit.
Comía en tu mano, boca me dio
Ich fraß aus deiner Hand, dein Mund gab mir
De beber mientras me colabas
zu trinken, während du mich
Entre jaulas de papel.
in Papierkäfige sperrtest.
Y ahora abusas de mi soledad.
Und jetzt missbrauchst du meine Einsamkeit.
Te regalo el cuerpo, no lo quiero,
Ich schenke dir meinen Körper, ich will ihn nicht,
Pero mi alma se va...! ya no puedo más!
aber meine Seele geht...! Ich kann nicht mehr!
Se perdonar, pero soy mujer.
Ich kann vergeben, aber ich bin eine Frau.
Respétame. yo vivo en libertad,
Respektiere mich, ich lebe in Freiheit,
Vivo en libertad.
Ich lebe in Freiheit.
Cuantos sueños y mentiras
Wie viele Träume und Lügen
En el circo de la vida.
im Zirkus des Lebens.
Yo lucharé, sobreviviré
Ich werde kämpfen, ich werde überleben,
Al destino que me arrastra
dem Schicksal, das mich
Hacia tus pies.
zu deinen Füßen zerrt.
Acuérdate que se perdonar,
Erinnere dich, dass ich vergeben kann,
Pero soy mujer, respétame.
aber ich bin eine Frau, respektiere mich.
Yo vivo sola en libertad,
Ich lebe allein in Freiheit,
Y se perdonar, pero soy mujer,
und ich kann vergeben, aber ich bin eine Frau,
Respétame, yo vivo en libertad.
respektiere mich, ich lebe in Freiheit.
Vivo en libertad. respétame.
Ich lebe in Freiheit, respektiere mich.
Vivo en libertad...
Ich lebe in Freiheit...
Yo vivo en libertad.
Ich lebe in Freiheit.





Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! Feel free to leave feedback.