Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
feel
it
Я
не
чувствую
этого
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно
So
I
can
live
it
Так
что
я
могу
жить
этим
Confesaré
lo
que
perdí
Признаюсь,
что
я
потеряла
Un
hombre
bueno,
un
hombre
gris
Хорошего
мужчину,
серого
мужчину
Perdí
la
fe,
perdí
un
hogar
Я
потеряла
веру,
потеряла
дом
Perdí
mi
sueño
y
no
sé
que
mas
Я
потеряла
свою
мечту
и
не
знаю,
что
еще
Sólo
me
quedó
de
ayer
От
вчерашнего
дня
у
меня
осталось
только
Esto
que
parece
una
mujer
То,
что
похоже
на
женщину
Y
así
rodé
de
bar
en
bar
И
так
я
скиталась
из
бара
в
бар
Por
las
esquinas
de
algún
lugar
По
закоулкам
какого-то
места
Perdida
estaba
y
te
encontré
Я
была
потеряна
и
нашла
тебя
Perdidamente
me
enamoré
Безнадежно
влюбилась
Y
me
dabas
miedo
tú
И
ты
пугал
меня
Miedo
de
otra
dulce
esclavitud
mas
Страхом
перед
очередной
сладкой
кабалой
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему
Confesaré
que
aborrecí
Признаюсь,
что
я
ненавидела
La
vida
oscura,
la
noche
hostil
Мрачную
жизнь,
враждебную
ночь
Que
me
asustó,
que
me
secó
Которая
пугала
меня,
которая
иссушила
меня
En
la
basura
tu
resplandor
В
мусоре
твое
сияние
Y
te
dije
cúbreme
И
я
сказала
тебе,
укрой
меня
En
el
frío
del
amanecer
В
холоде
рассвета
Y
la
verdad
no
sé
querer
И
правда,
я
не
умею
любить
Te
hago
daño
y
no
sé
por
qué
Я
делаю
тебе
больно,
и
не
знаю
почему
Mi
vida
va
rodando
así
Моя
жизнь
катится
так
Mi
vida
viene
detrás
de
mí
Моя
жизнь
следует
за
мной
Aléjate
y
olvídame
que
estoy
perdida
Уходи
и
забудь
меня,
я
потеряна
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь
I
don't
want
more
dramas
Я
не
хочу
больше
драм
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему
I
don't
feel
it
Я
не
чувствую
этого
I
don't
need
it
Мне
это
не
нужно
So
I
can
live
it
Так
что
я
могу
жить
этим
Y
rodaré
de
bar
en
bar
(i
don't
need
it)
И
буду
скитаться
из
бара
в
бар
(мне
это
не
нужно)
Por
las
esquinas
de
aquel
lugar
По
закоулкам
того
места
Mi
vida
irá
rodando
así
(i
don't
need
it)
Моя
жизнь
будет
катиться
так
(мне
это
не
нужно)
Mi
vida
siempre
detrás
de
mí
Моя
жизнь
всегда
следует
за
мной
Me
alejaré
y
olvidaré
(i
don't)
Я
уйду
и
забуду
(я
не)
Que
estoy
perdida
Что
я
потеряна
Tears
and
drama
Слез
и
драмы
Tears
and
drama,
oh
Слез
и
драмы,
о
And
I
don't
want
no
tears
and
drama
(i
don't
need
it)
И
я
не
хочу
ни
слез,
ни
драмы
(мне
это
не
нужно)
Tears
and
drama
Слез
и
драмы
Tears
and
drama
(i
don't
need
it)
Слез
и
драмы
(мне
это
не
нужно)
Oh,
tears
and
drama
О,
слез
и
драмы
Tears
and
drama
(i
don't
need
it)
Слез
и
драмы
(мне
это
не
нужно)
Tears
and
drama,
oh
Слез
и
драмы,
о
I
don't
need
a
friend
Мне
не
нужен
друг
I
don't
want
the
drama
Я
не
хочу
драмы
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему
I
don't
need
your
help
Мне
не
нужна
твоя
помощь
I
don't
want
more
dramas
Я
не
хочу
больше
драм
I
just
live
in
my
own
way
Я
просто
живу
по-своему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco, Jose Manuel Navarro Sempere, Jose Eugenio Herrero Fretes, Vicente Sansano Twerdy
Attention! Feel free to leave feedback.