Mónica Naranjo - Por Un Like - translation of the lyrics into Russian

Por Un Like - Mónica Naranjotranslation in Russian




Por Un Like
За Ликом
Hay algo que falla
Что-то не так
Hay algo que daña
Что-то вредит
Hay algo que engaña
Что-то обманывает
Ah, ah
Ах, ах
Desde pequeña me quebré ante la realidad
С детства я сломалась перед лицом реальности
Que ni era mona ni tenía ningún imán
Я не была красавицей и не обладала никаким магнетизмом
Ni al hablar, ni al andar
Ни в речи, ни в походке
Era invisible y lo tenía que remediar
Я была незаметна и должна была это исправить
Busqué perfiles donde hubiera diversidad
Я искала профили, где было разнообразие
Perdí mi esencia en pos de una nueva identidad
Я потеряла свою сущность в погоне за новой идентичностью
Por un like, por un like
Ради лайка, ради лайка
Por una vida convertida en banalidad
Ради жизни, превратившейся в банальность
Desnudo mi cuerpo vestida de soledad, de soledad
Я обнажаю свое тело, облаченное в одиночество, в одиночество
Escupo el silencio que grita la humanidad, la humanidad
Я выплевываю молчание, которое кричит человечество, человечество
Enmascaraba la mentira con la verdad
Я маскировала ложь правдой
Justificaba los fracasos con vanidad
Я оправдывала неудачи тщеславием
Por un like, por un like
Ради лайка, ради лайка
Tenía todo, pero siempre quería más
У меня было все, но я всегда хотела больше
Desnudo mi cuerpo vestida de soledad, de soledad
Я обнажаю свое тело, облаченное в одиночество, в одиночество
Escupo el silencio que grita la humanidad, la humanidad
Я выплевываю молчание, которое кричит человечество, человечество
Desnudo mi alma vestida de tempestad, de tempestad
Я обнажаю свою душу, облаченную в бурю, в бурю
El hechizo de un mundo sin rumbo nos deja caer sin red
Чары мира без направления заставляют нас падать в бездну
Hay algo que falla
Что-то не так
Hay algo que daña
Что-то вредит
Hay algo que engaña
Что-то обманывает
Ah, ah
Ах, ах
Desde pequeña me quebré ante la realidad
С детства я сломалась перед лицом реальности
Perdí mi esencia en pos de una nueva identidad
Я потеряла свою сущность в погоне за новой идентичностью
Por un like, por un like
Ради лайка, ради лайка
Tenía todo, pero siempre quería más
У меня было все, но я всегда хотела больше
Desnudo mi cuerpo vestida de soledad (de soledad)
Я обнажаю свое тело, облаченное в одиночество одиночество)
De soledad (de soledad)
В одиночество одиночество)
Escupo el silencio que grita la humanidad (la humanidad)
Я выплевываю молчание, которое кричит человечество (человечество)
La humanidad (la humanidad)
Человечество (человечество)
Desnudo mi alma vestida de tempestad (de tempestad)
Я обнажаю свою душу, облаченную в бурю бурю)
De tempestad (de tempestad)
В бурю бурю)
El hechizo de un mundo sin rumbo nos deja caer sin red
Чары мира без направления заставляют нас падать в бездну
El hechizo de un mundo sin rumbo, sin mapa y sin ley
Чары мира без направления, без карты и без закона





Writer(s): Lorenzo Giner Puchol, María José Bas Arguijo, Monica Naranjo Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.