Mónica Naranjo - Sobreviviré - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mónica Naranjo - Sobreviviré




Sobreviviré
Выживу
Tengo el ansia de la juventud
Во мне жажда юности,
Tengo miedo, lo mismo que
Мне страшно, как и тебе,
Y cada amanecer me derrumbo al ver
И каждое утро я рушусь, видя
La puta realidad
Эту чертову реальность.
No hay en el mundo, no
Нет в этом мире, нет,
Nadie más frágil que yo
Никого более хрупкого, чем я.
Pelo, acrílico, cuero y tacón
Волосы, акрил, кожа и каблук,
Maquillaje hasta en el corazón
Макияж до самого сердца,
Y al anochecer vuelve a florecer
И с наступлением ночи снова расцветает
Lúbrica la ciudad
Развратный город.
No hay en el mundo, no
Нет в этом мире, нет,
Nadie más dura que yo
Никого сильнее меня.
Ah, ah, ah, ah!
А, а, а, а!
Debo sobrevivir, mintiéndome
Я должна выжить, обманывая себя.
Taciturna me hundí en aquel bar
Молчаливая, я погрузилась в тот бар,
Donde un ángel me dijo al entrar
Где ангел сказал мне при входе:
Ven y elévate como el humo azul
"Войди и вознесись, как синий дым,
No sufras más amor
Хватит страдать от любви".
Y desgarrándome
И разрывая меня на части,
Algo en mi vida cambió
Что-то в моей жизни изменилось.
Sobreviviré
Выживу,
Buscaré un hogar
Найду себе пристанище
Entre los escombros de mi soledad
Среди обломков моего одиночества.
Paraíso extraño
Странный рай,
Donde no estás
Где нет тебя,
Y aunque duela quiero libertad
И пусть больно, я хочу свободы,
Aunque me haga daño uh-eh-eh eh eh eh
Даже если это причинит мне боль, у-э-э э э э.
Ah, ah, ah, ah!
А, а, а, а!
Debo sobrevivir, mintiéndome
Я должна выжить, обманывая себя.
Taciturna me hundí en aquel bar
Молчаливая, я погрузилась в тот бар,
Donde un ángel me dijo al entrar
Где ангел сказал мне при входе:
Ven y elévate como el humo azul
"Войди и вознесись, как синий дым,
No sufras más amor
Хватит страдать от любви".
Y desgarrándome
И разрывая меня на части,
Algo en mi vida cambió
Что-то в моей жизни изменилось.
Sobreviviré
Выживу,
Buscaré un hogar
Найду себе пристанище
Entre los escombros de mi soledad
Среди обломков моего одиночества.
Paraíso extraño
Странный рай,
Donde no estás
Где нет тебя,
Y aunque duela quiero libertad
И пусть больно, я хочу свободы,
Aunque me haga daño...
Даже если это причинит мне боль...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...
Uh-eh-eh eh eh eh...
У-э-э э э э...





Writer(s): Luigi Albertelli, Enrico Riccardi, Jose Manuel Navarro Sempere


Attention! Feel free to leave feedback.