Lyrics and translation Mónica Naranjo - Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Él Se Encuentra Entre Tú y Yo
Он между нами
He
dejado
las
puertas
abiertas
Я
оставила
двери
открытыми,
Esperando
que
el
alba
florezca
Ждала,
когда
расцветёт
рассвет,
Desperezando
el
calor,
la
nostalgia
y
los
recuerdos
de
ayer
Разгоняя
тепло,
ностальгию
и
вчерашние
воспоминания.
La
añoranza
visita
mi
cama
Тоска
приходит
ко
мне
в
постель,
Despertando
las
ansias
calladas
Будит
молчаливые
желания,
Enfureciendo
el
dolor,
las
carencias
que
ha
dejado
tu
olor
Разжигает
боль,
ту
пустоту,
что
оставил
твой
запах.
Ahora
entiendo
cómo
pasó
Теперь
я
понимаю,
как
это
случилось,
Si
este
camino
lo
trazamos
dos
Ведь
этот
путь
мы
прокладывали
вдвоём.
Mientras
tanto,
él
se
encuentra
entre
tú
y
yo
А
пока
он
находится
между
тобой
и
мной.
El
viento
del
otoño
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
нас
настигнет,
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
на
моей
Копакабане
пойдёт
дождь,
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
всё
море
слезами,
Llorando
desde
el
cielo
Плача
с
небес.
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
укрывавшая
всю
ту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Взывает
оттуда
к
нашей
влаге,
Mimando
la
esperanza
Лелея
надежду,
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Которую
моя
душа
оставила,
Sumergidas
en
aguas
lejanas
Погружённую
в
далёкие
воды,
Recorriendo
tus
dunas
saladas
Скитаясь
по
твоим
соляным
дюнам.
Me
liberaba
al
amora,
alejándome
de
la
que
era
yo
Я
освобождалась
в
любви,
удаляясь
от
той,
кем
была.
Mis
palabras
te
tranquilizaban
Мои
слова
тебя
успокаивали,
Mis
caricias
tejían
tu
calma
Мои
ласки
ткали
твоё
спокойствие,
Y,
poco
a
poco,
un
reloj
nos
marcaba
la
hora
de
un
nuevo
adiós
И,
понемногу,
часы
отсчитывали
время
нового
прощания.
Estoy
tan
rota,
¿qué
puedo
hacer?
Я
так
разбита,
что
мне
делать?
Si
en
el
camino
sigue
estando
él
Если
на
пути
всё
ещё
стоит
он.
En
mi
barco
solo
hay
sitio
para
dos
В
моей
лодке
есть
место
только
для
двоих.
El
viento
del
otoño,
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
нас
настигнет,
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
на
моей
Копакабане
пойдёт
дождь,
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
всё
море
слезами,
Llorando
desde
el
cielo
Плача
с
небес.
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
укрывавшая
всю
ту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Взывает
оттуда
к
нашей
влаге,
Mimando
la
esperanza
Лелея
надежду,
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Которую
моя
душа
оставила.
El
viento
del
otoño,
pronto
nos
atrapará
Осенний
ветер
скоро
нас
настигнет,
Y
en
mi
Copacabana
lloverá
И
на
моей
Копакабане
пойдёт
дождь,
Tiñiendo
todo
el
mar
de
lágrimas
Окрашивая
всё
море
слезами,
Llorando
desde
el
cielo
Плача
с
небес.
Los
verdes
que
arroparon
toda
aquella
inmensidad
Зелень,
укрывавшая
всю
ту
необъятность,
Reclaman,
desde
allí,
nuestra
humedad
Взывает
оттуда
к
нашей
влаге,
Mimando
la
esperanza
Лелея
надежду,
Que
mi
alma
me
ha
dejado
Которую
моя
душа
оставила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrizio Berlincioni, Michele Culotta, Cristobal Sansano Twerdy, Monica Naranjo Carrasco
Attention! Feel free to leave feedback.