Mónica Sintra - Anjo da Guarda (Olha por Mim) - translation of the lyrics into German




Anjo da Guarda (Olha por Mim)
Schutzengel (Schau auf mich)
Sei que tenho junto a mim, um anjo da guarda
Ich weiß, dass ich einen Schutzengel bei mir habe
Sei que tenho sempre aqui, um anjo protector
Ich weiß, dass ich immer einen Beschützer hier habe
Cada vez que estou em perigo, logo ele me salva
Jedes Mal, wenn ich in Gefahr bin, rettet er mich sofort
E afasta sempre de mim, qualquer falso amor
Und hält jede falsche Liebe von mir fern
Sei que tenho junto a mim, sempre vigilante
Ich weiß, dass ich immer wachsam bei mir habe
A luzinha que me guia, p'lo melhor caminho
Das kleine Licht, das mich auf den besten Weg führt
Cada vez que se aproxima uma estrada errante
Jedes Mal, wenn sich ein Irrweg nähert
Sei que nada acontece, porque o meu anjinho
Weiß ich, dass nichts passiert, weil mein Engelchen
Olha por mim!
Schau auf mich!
Segue bem de perto todos os meus passos
Verfolgt genau alle meine Schritte
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha sina
Lass niemanden mein Schicksal ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
No que diz respeito ao amor, sempre me afastou do pior
Was die Liebe betrifft, hat er mich immer vom Schlimmsten ferngehalten
E do que é bom me aproxima
Und bringt mich nur dem Guten näher
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não me deixa dar nenhum passo errado
Lass mich keinen falschen Schritt machen
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha vida
Lass niemanden mein Leben ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
Venha quem vier sem amor, sei que não leva a melhor
Wer auch immer ohne Liebe kommt, ich weiß, er hat keine Chance
Pois por ele estou protegida
Denn ich bin durch ihn beschützt
Sei que tenho atrás de mim, um anjo da guarda
Ich weiß, dass ich einen Schutzengel hinter mir habe
Que tira da minha frente, o gosto do fel
Der den bitteren Geschmack von meiner Zunge nimmt
Cada vez que ele me veja mais ameaçada
Jedes Mal, wenn er mich bedrohter sieht
As penas das suas asas são o meu quartel
Sind die Federn seiner Flügel meine Festung
Sei que tenho junto a mim, sempre vigilante
Ich weiß, dass ich immer wachsam bei mir habe
A luzinha que me guia p'lo melhor caminho
Das kleine Licht, das mich auf den besten Weg führt
Cada vez que se aproxima, uma estrada errante
Jedes Mal, wenn sich ein Irrweg nähert
Sei que nada me acontece, porque o meu anjinho
Weiß ich, dass mir nichts passiert, weil mein Engelchen
Olha por mim!
Schau auf mich!
Segue bem de perto todos os meus passos
Verfolgt genau alle meine Schritte
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha sina
Lass niemanden mein Schicksal ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
No que diz respeito ao amor, sempre me afastou do pior
Was die Liebe betrifft, hat er mich immer vom Schlimmsten ferngehalten
E do que é bom me aproxima
Und bringt mich nur dem Guten näher
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não me deixa dar nenhum passo errado
Lass mich keinen falschen Schritt machen
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha vida
Lass niemanden mein Leben ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
Venha quem vier sem amor, sei que não leva a melhor
Wer auch immer ohne Liebe kommt, ich weiß, er hat keine Chance
Pois por ele estou protegida
Denn ich bin durch ihn beschützt
Olha por mim!
Schau auf mich!
Segue bem de perto todos os meus passos
Verfolgt genau alle meine Schritte
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha sina
Lass niemanden mein Schicksal ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
No que diz respeito ao amor, sempre me afastou do pior
Was die Liebe betrifft, hat er mich immer vom Schlimmsten ferngehalten
E do que é bom me aproxima
Und bringt mich nur dem Guten näher
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não me deixa dar nenhum passo errado
Lass mich keinen falschen Schritt machen
Olha por mim!
Schau auf mich!
Não deixa ninguém estragar minha vida
Lass niemanden mein Leben ruinieren
Olha por mim!
Schau auf mich!
Venha quem vier sem amor, sei que não leva a melhor
Wer auch immer ohne Liebe kommt, ich weiß, er hat keine Chance
Pois por ele estou protegida
Denn ich bin durch ihn beschützt





Writer(s): Airto Moreira


Attention! Feel free to leave feedback.