Mónica Sintra - Anjo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mónica Sintra - Anjo




Anjo
Ангел
Seu rosto num retrato
Твое лицо на портрете,
Numa folha de papel
На листке бумаги.
Você é como um anjo lindo
Ты словно прекрасный ангел,
Que caiu do céu
Что упал с небес.
Com você, vejo um mundo
С тобой я вижу мир
Totalmente diferente
Совершенно другим.
O seu sorriso lindo
Твоя прекрасная улыбка
Esta guardado na minha mente
Хранится в моей памяти.
Corpo de um mulherão
Тело настоящей женщины
E um jeitinho inocente
И такая невинность в тебе.
Envolvente, atraente, infelizmente
Очаровательный, привлекательный, к сожалению,
Não sou tipo de cara
Я не из тех,
Que se apega a ninguém
Кто к кому-то привязывается.
Mas você é diferente
Но ты другой,
Eu sei que isso me faz bem
Я знаю, что ты делаешь мне хорошо.
Você me lembra alguém,
Ты напоминаешь мне кого-то,
Mas eu não me lembro quem,
Но я не помню кого.
Talvez seja de um sonho
Возможно, из сна,
Que te conhece bem
Где я тебя хорошо знаю.
Você não sabe o bem que me faz
Ты не знаешь, как хорошо мне с тобой,
Você ao meu lado me traz uma paz
Рядом с тобой я обретаю покой.
Sem você não sei
Без тебя не знаю,
Como vou viver, meu anjo
Как буду жить, мой ангел.
Tem um velho ditado
Есть старая поговорка,
Que todo mundo diz
Которую все повторяют,
Que quando sozinho
Что в одиночестве
A gente finge ser feliz
Мы притворяемся счастливыми.
E você mesmo diz,
И ты сам говоришь,
Pare e pense um pouco
Остановись и подумай немного,
Vendo um final de todo um cara louco
Видя конец всего безумия.
Passei muito sufoco, mais vou aprendendo aos poucos
Я много пережил, но постепенно учусь.
Se eu vejo você bem, linda eu fico bem também
Если я вижу тебя счастливой, милый, я тоже счастлив.
Se eu vejo o seu sorriso, me leva ao paraíso
Если я вижу твою улыбку, я попадаю в рай.
Você é tudo que eu preciso
Ты всё, что мне нужно.
De onde você vem anjo
Откуда ты, ангел?
Pode me falar
Можешь мне сказать?
Cadê suas asas, me fala pode mostrar
Где твои крылья, покажи мне их.
Eu sei que a vida é dura linda
Я знаю, что жизнь тяжела, милый,
Aqui nesse lugar, mas tudo que eu faço
В этом месте, но всё, что я делаю,
é tentando te agradar
Это пытаюсь тебе угодить.
Com tudo isso apesar
Несмотря ни на что.
E quando o tempo passa
И когда время идет,
Na vida eu sei nada é para sempre
В жизни я знаю, ничто не вечно.
Mas o sempre depende da gente
Но вечность зависит только от нас.
Atitude, atos inconseqüentes
Поступки, безрассудные действия
Afasta muita gente
Отталкивают многих.
Você não sabe o bem que me faz
Ты не знаешь, как хорошо мне с тобой,
Você ao meu lado me traz uma paz
Рядом с тобой я обретаю покой.
Sem você não sei
Без тебя не знаю,
Como vou viver, meu anjo
Как буду жить, мой ангел.
Eu errei de mais
Я слишком много ошибался,
Não quero olhar pra trás
Не хочу оглядываться назад.
O que passou, passou agora isso tanto faz
Что было, то прошло, теперь это неважно.
Eu sei que meu passado infelizmente me condena
Я знаю, что мое прошлое, к сожалению, осуждает меня,
Mas deixa acontecer que eu vou fazer valer apena
Но пусть все идет своим чередом, я сделаю так, чтобы это стоило того.
Se a vida fosse um filme essa era nossa cena
Если бы жизнь была фильмом, это была бы наша сцена.
Um anjo na minha vida talvez esse fosse o tema
Ангел в моей жизни, возможно, это была бы тема.
Não espera o filme acaba
Не жди, пока фильм закончится,
Não deixa a cena corta
Не дай сцене оборваться.
Não espera o padre dizer
Не жди, пока священник скажет:
Os noivos podem se beija
"Теперь можете поцеловаться".
O momento é agora é com você
Сейчас тот самый момент, и это с тобой
Que eu quero estar
Я хочу быть.
aprendendo a viver
Я учусь жить.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни шел,
Eu quero leva você
Я хочу взять тебя с собой.
Aonde quer que eu
Куда бы я ни шел,
Eu quero estar com você
Я хочу быть с тобой.
Você não sabe o bem que me faz
Ты не знаешь, как хорошо мне с тобой,
Você ao meu lado me traz uma paz
Рядом с тобой я обретаю покой.
Sem você eu não sei
Без тебя я не знаю,
Como vou viver, meu anjo
Как буду жить, мой ангел.
Passei muito sufoco mas eu vou aprendendo aos poucos
Я много пережил, но постепенно учусь.
Seu beijo e sorriso meu bem me levam ao paraíso
Твои поцелуи и улыбка, мой дорогой, возносят меня в рай.
Você é tudo que eu preciso
Ты всё, что мне нужно.
Não quero mais nada não
Больше ничего не надо,
me de a sua mão
Просто дай мне свою руку
E sorri pra mim assim
И улыбнись мне так же.





Writer(s): Joaquim Galan


Attention! Feel free to leave feedback.