Mónica Sintra - Mulher - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Mónica Sintra - Mulher




Quem me conhece sabe, frágil como uma flor
Кто знает меня, знает, хрупкой, как цветок,
O que não significa que não sei lidar com a dor
Что не означает, что я не знаю, как справиться с горем
Caio como toda gente, mas caio uma vez
Падаю, как и все люди, но только падаю раз
Não me tomes por garantida, levas logo com os pés
Не бери меня как должное, признаюсь сразу с ног
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Não é estalar os dedos
Это не только щелкать пальцами
Nem contar-me os teus segredos
Не рассказать мне все твои секреты
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Tens que te esforçar muito mais
Ты, что тебя бороться, гораздо больше
E saber ler os meus sinais
И знать, как читать мои сигналы
Não é chegar e ter, não sou apenas mais uma
Не просто приехать и быть, я не только еще
Vens para caçar uma gata e és caçado por uma puma
Ты идешь охотиться на кошку, и ты охотиться за пантерой
Pensas que és especial, água que mata a sede
Неужели ты думаешь, что ты особенный, воды которая убивает штаб-квартира
Vens com o peito inchado e és encostado à parede
Ты идешь с опухшие груди, и ты, прислонившись к стене
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Não é estalar os dedos
Это не только щелкать пальцами
Nem contar-me os teus segredos
Не рассказать мне все твои секреты
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Tens que te esforçar muito mais
Ты, что тебя бороться, гораздо больше
E saber ler os meus sinais
И знать, как читать мои сигналы
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Iô,
Йо, йо
Porque eu não sou uma qualquer
Потому что я не какой-нибудь
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Não é estalar os dedos
Это не только щелкать пальцами
Nem contar-me os teus segredos
Не рассказать мне все твои секреты
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Tens que te esforçar muito mais
Ты, что тебя бороться, гораздо больше
E saber ler os meus sinais (e saber ler os meus sinais)
И знать, как читать мои сигналы знать, как читать моих знаков)
Porque eu sou uma mulher (porque eu sou uma mulher)
Потому что я женщина (потому что я женщина)
Mas não sou uma qualquer (mas não sou uma qualquer)
Но я не какой-нибудь (но не я)
Não é estalar os dedos
Это не только щелкать пальцами
Nem contar-me os teus segredos
Не рассказать мне все твои секреты





Writer(s): Menito Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.