Lyrics and translation Mónica Sintra - Mulher
Quem
me
conhece
sabe,
frágil
como
uma
flor
Кто
знает
меня,
знает,
хрупкой,
как
цветок,
O
que
não
significa
que
não
sei
lidar
com
a
dor
Что
не
означает,
что
я
не
знаю,
как
справиться
с
горем
Caio
como
toda
gente,
mas
só
caio
uma
vez
Падаю,
как
и
все
люди,
но
только
падаю
раз
Não
me
tomes
por
garantida,
levas
logo
com
os
pés
Не
бери
меня
как
должное,
признаюсь
сразу
с
ног
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Não
é
só
estalar
os
dedos
Это
не
только
щелкать
пальцами
Nem
contar-me
os
teus
segredos
Не
рассказать
мне
все
твои
секреты
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Tens
que
te
esforçar
muito
mais
Ты,
что
тебя
бороться,
гораздо
больше
E
saber
ler
os
meus
sinais
И
знать,
как
читать
мои
сигналы
Não
é
só
chegar
e
ter,
não
sou
apenas
mais
uma
Не
просто
приехать
и
быть,
я
не
только
еще
Vens
para
caçar
uma
gata
e
és
caçado
por
uma
puma
Ты
идешь
охотиться
на
кошку,
и
ты
охотиться
за
пантерой
Pensas
que
és
especial,
água
que
mata
a
sede
Неужели
ты
думаешь,
что
ты
особенный,
воды
которая
убивает
штаб-квартира
Vens
com
o
peito
inchado
e
és
encostado
à
parede
Ты
идешь
с
опухшие
груди,
и
ты,
прислонившись
к
стене
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Não
é
só
estalar
os
dedos
Это
не
только
щелкать
пальцами
Nem
contar-me
os
teus
segredos
Не
рассказать
мне
все
твои
секреты
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Tens
que
te
esforçar
muito
mais
Ты,
что
тебя
бороться,
гораздо
больше
E
saber
ler
os
meus
sinais
И
знать,
как
читать
мои
сигналы
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
não
sou
uma
qualquer
Потому
что
я
не
какой-нибудь
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Não
é
só
estalar
os
dedos
Это
не
только
щелкать
пальцами
Nem
contar-me
os
teus
segredos
Не
рассказать
мне
все
твои
секреты
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Tens
que
te
esforçar
muito
mais
Ты,
что
тебя
бороться,
гораздо
больше
E
saber
ler
os
meus
sinais
(e
saber
ler
os
meus
sinais)
И
знать,
как
читать
мои
сигналы
(и
знать,
как
читать
моих
знаков)
Porque
eu
sou
uma
mulher
(porque
eu
sou
uma
mulher)
Потому
что
я
женщина
(потому
что
я
женщина)
Mas
não
sou
uma
qualquer
(mas
não
sou
uma
qualquer)
Но
я
не
какой-нибудь
(но
не
я)
Não
é
só
estalar
os
dedos
Это
не
только
щелкать
пальцами
Nem
contar-me
os
teus
segredos
Не
рассказать
мне
все
твои
секреты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Menito Ramos
Album
Mulher
date of release
08-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.