Lyrics and translation Mónica Sintra - Na Minha Cama Com Ela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Minha Cama Com Ela
На моей кровати с ней
Cheguei
sem
avisar
Я
пришла
без
предупреждения,
Mais
cedo
a
casa
nesse
dia
Пораньше
вернулась
домой
в
тот
день.
Ia
te
preparar
Хотела
приготовить
тебе
O
jantar
surpresa
que
tu
querias
Ужин-сюрприз,
который
ты
так
ждал.
Mas
algo
estranho
se
passava
Но
что-то
было
не
так,
Tinhas
chegado
antes
de
mim
Ты
вернулся
раньше
меня,
E
pelo
chão
roupa
espalhada
На
полу
разбросана
одежда,
E
algumas
peças
de
cetim
И
несколько
вещей
из
атласа.
Eu
a
tremer
subi
a
escada
Я,
дрожа,
поднялась
по
лестнице,
Abri
a
porta
e
então
vi
Открыла
дверь
и
увидела...
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
no
meu
quarto
Ты
и
она
в
моей
спальне,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
Mesmo
em
frente
ao
meu
retrato
Прямо
перед
моим
портретом.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
na
loucura
Ты
и
она
в
безумии
страсти,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
E
muito
mais
que
uma
aventura
И
это
явно
больше,
чем
просто
интepижка.
O
teu
corpo
junto
ao
dela
Твое
тело
сплетено
с
ее,
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней.
Hoje
quero
esquecer
Сегодня
я
хочу
забыть
Esse
quadro,
mas
não
posso
Эту
картину,
но
не
могу,
Terei
até
morrer
Буду
помнить
до
самой
смерти
Os
dois
nos
lençóis
que
eram
nossos
Вас
двоих
на
простынях,
что
были
нашими.
Tenho
o
desgosto
tatuado
Боль
от
измены
выжжена
в
сердце,
Eternamente
desde
então
Навсегда,
с
того
самого
дня.
E
cada
vez
tá
mais
amargo
И
с
каждым
днем
становится
горше
O
dissabor
dessa
traição
Горечь
твоего
предательства.
Selei
a
porta
desse
quarto
Я
заперла
дверь
той
спальни,
Mas
tenho
ainda
essa
visão
Но
до
сих
пор
вижу
это
наваждение.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
no
meu
quarto
Ты
и
она
в
моей
спальне,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
Mesmo
em
frente
ao
meu
retrato
Прямо
перед
моим
портретом.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
na
loucura
Ты
и
она
в
безумии
страсти,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
E
muito
mais
que
uma
aventura
И
это
явно
больше,
чем
просто
интepижка.
O
teu
corpo
junto
ao
dela
Твое
тело
сплетено
с
ее,
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
no
meu
quarto
Ты
и
она
в
моей
спальне,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
Mesmo
em
frente
ao
meu
retrato
Прямо
перед
моим
портретом.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
na
loucura
Ты
и
она
в
безумии
страсти,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
E
muito
mais
que
uma
aventura
И
это
явно
больше,
чем
просто
интepижка.
O
teu
corpo
junto
ao
dela
Твое
тело
сплетено
с
ее,
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
no
meu
quarto
Ты
и
она
в
моей
спальне,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
Mesmo
em
frente
ao
meu
retrato
Прямо
перед
моим
портретом.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
na
loucura
Ты
и
она
в
безумии
страсти,
Perdido
nos
braços
dela
Затерянный
в
ее
объятиях,
E
muito
mais
que
uma
aventura
И
это
явно
больше,
чем
просто
интepижка.
O
teu
corpo
junto
ao
dela
Твое
тело
сплетено
с
ее,
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней.
Na
minha
cama
com
ela
На
моей
кровати
с
ней,
Tu
e
ela
no
meu
quarto
Ты
и
она
в
моей
спальне,
Perdido
nos
braços
dela...
Затерянный
в
ее
объятиях...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.