Lyrics and translation Mötley Crüe - City Boy Blues (demo)
Fireflies
and
dogfights
Светлячки
и
воздушные
бои
Runnin'
hot
in
the
heat
Бегу
по
жаре.
Street
noise,
another
bribe
Уличный
шум,
очередная
взятка.
Things
too
hard
to
believe-
В
это
слишком
трудно
поверить...
So
head
out
Так
что
вперед
My
heart's
in
the
country
Мое
сердце
в
деревне.
My
feet's
in
the
city
with
you
Мои
ноги
в
городе
с
тобой.
All
my
friends
are
eatin'
sushi
Все
мои
друзья
едят
суши.
Talkin'
bad
about
you
know
who
who
who
Говоришь
плохо
о
Сам
знаешь
о
ком,
о
ком,
о
ком.
My
tongue's
talkin'
riddles
Мой
язык
говорит
загадками.
But
I
just
can't
seem
to
find
a
clue
Но
я
просто
не
могу
найти
ключ
к
разгадке.
So
I
take
a
swig
of
whiskey
Поэтому
я
делаю
глоток
виски.
And
jump
into
the
saddle
with
you
you
you
И
прыгаю
в
седло
вместе
с
тобой
тобой
тобой
And
I
just
can't
seem
to
break
the
shackles
of
the
city
boy
blues
И
я
просто
не
могу
разорвать
оковы
городского
мальчишеского
блюза.
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
And
I
just
can't
seem
to
break
the
shackles
of
the
city
boy
blues
И
я
просто
не
могу
разорвать
оковы
городского
мальчишеского
блюза.
Cats
in
the
alley
Кошки
в
переулке
Rats
in
my
snakeskin
boots
Крысы
в
моих
ботинках
из
змеиной
кожи.
All
my
neighbors
think
I'm
crazy
Все
мои
соседи
думают,
что
я
сумасшедший,
And
my
girl
thinks
I'm
losin'
my
cool
cool
cool
And
I
just
can't
seem
to
break
а
моя
девушка
думает,
что
я
теряю
хладнокровие,
хладнокровие,
хладнокровие,
и
я
просто
не
могу
сломаться.
Shackles
of
the
city
boy
blues
Кандалы
блюза
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
And
I
just
can't
seem
to
break
the
shackles
of
the
city
boy
blues
И
я
просто
не
могу
разорвать
оковы
городского
мальчишеского
блюза.
Don't
look
to
Jesus
to
change
your
seasons
Не
ждите
от
Иисуса
перемены
времен
года.
It's
the
American
dream
Это
американская
мечта.
Souls
of
gypsies,
road
of
stone
Души
цыган,
дорога
из
камня
Can't
seem
to
find
no
peace
so
head
out
Кажется,
я
не
могу
найти
покоя,
так
что
уходи
отсюда.
And
I
just
can't
seem
to
break
the
shackles
of
the
city
boy
blues
И
я
просто
не
могу
разорвать
оковы
городского
мальчишеского
блюза.
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
I
got
the
city
boy
blues
У
меня
блюз
городского
парня
And
I
just
can't
seem
to
break
the
shackles
of
the
city
boy
blues
И
я
просто
не
могу
разорвать
оковы
городского
мальчишеского
блюза.
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
У
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
блюз.
I
got
the
blues
У
меня
тоска.
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
I
got
the
blues,
У
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
Блюз,
у
меня
есть
блюз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICK MARS, VINCE NEIL, NIKKI SIXX
Attention! Feel free to leave feedback.