Mötley Crüe - Dr. Feelgood (Demo) [2024 Remaster] - translation of the lyrics into German




Dr. Feelgood (Demo) [2024 Remaster]
Dr. Feelgood (Demo) [2024 Remaster]
Hot rods, cool cars, limousines
Heiße Schlitten, coole Autos, Limousinen
Livin' on easy street
Ich lebe auf der Sonnenseite
I've got reasons to believe
Ich habe Gründe zu glauben
You've got sweets for me
Du hast Süßigkeiten für mich
Workin' like a dog in a dirty band
Ich arbeite wie ein Hund in einer schmutzigen Band
Gettin' paid with sleazy treats
Werde mit schäbigen Leckereien bezahlt
Long line waiting your candy man
Lange Schlange wartet auf deinen Süßigkeitenmann
I've got the retreat
Ich habe den Rückzugsort
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
I'm the one that makes you feel alright
Ich bin der, der dich gut fühlen lässt
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
I wanna be your Frankenstein
Ich will dein Frankenstein sein
I got girls, they work for me
Ich habe Mädchen, sie arbeiten für mich
Do a things you wouldn't believe
Tun Dinge, die du nicht glauben würdest
Red light, green light's all the same
Rotes Licht, grünes Licht ist alles dasselbe
Pretty town work for me
Hübsche Stadt, arbeite für mich
Rеspect, reject who carеs?
Respekt, Ablehnung, wen kümmert's?
I'm Mr. Satisfier
Ich bin Mr. Satisfier
Champagne, cocaine, it's all the same
Champagner, Kokain, es ist alles dasselbe
Get my nose in the air
Ich stecke meine Nase in die Luft
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
I'm the one that makes you feel alright
Ich bin der, der dich gut fühlen lässt
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
I wanna be your Frankenstein
Ich will dein Frankenstein sein
I've got one thing you'll understand
Ich habe eine Sache, die du verstehen wirst
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Er ist nicht das, was man einen glamourösen Mann nennt
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Got one thing that's easily understood
Habe eine Sache, die leicht zu verstehen ist
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
Champagne, cocaine it's all the same
Champagner, Kokain, es ist alles dasselbe
Get my nose in the air
Ich stecke meine Nase in die Luft
Respect, reject, who cares?
Respekt, Ablehnung, wen kümmert's?
I'm Mr. Satisfier
Ich bin Mr. Satisfier
Hot rods, cool cars, limousines
Heiße Schlitten, coole Autos, Limousinen
Livin' on easy street
Ich lebe auf der Sonnenseite
Workin' like a dog in a dirty band
Ich arbeite wie ein Hund in einer schmutzigen Band
Gettin' paid with sleazy treats
Werde mit schäbigen Leckereien bezahlt
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
I'm the one that makes you feel alright
Ich bin der, der dich gut fühlen lässt
I'm the one they call Dr. Feelgood
Ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen
And I feel monstrous
Und ich fühle mich monströs
Let me soothe your soul, just take my hand
Lass mich deine Seele beruhigen, nimm einfach meine Hand
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Some people call me an evil man
Manche Leute nennen mich einen bösen Mann
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
Let me introduce myself real good
Lass mich mich richtig vorstellen
(Dr. Feelgood)
(Dr. Feelgood)
I'm the only one they call Feelgood
Ich bin der Einzige, den sie Feelgood nennen
I'm gonna make you feel real good
Ich werde dafür sorgen, dass du dich richtig gut fühlst
Guitar!
Gitarre!
Huh, I've got one thing you'll understand
Huh, ich habe eine Sache, die du verstehen wirst
(He's Dr. Feelgood)
(Er ist Dr. Feelgood)
He's not what you'd call a glamorous man
Er ist nicht das, was man einen glamourösen Mann nennt
(He's Dr. Feelgood)
(Er ist Dr. Feelgood)
Got one thing easily understood
Habe eine Sache, die leicht zu verstehen ist
(He's Dr. Feelgood)
(Er ist Dr. Feelgood)
Well, I'm the one they call Dr. Feelgood, yeah
Nun, ich bin der, den sie Dr. Feelgood nennen, ja





Writer(s): Nikki Sixx, Mick Mars


Attention! Feel free to leave feedback.