Lyrics and translation Mötley Crüe - Saints of Los Angeles (Gang Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saints of Los Angeles (Gang Vocal)
Святые Лос-Анджелеса (Групповой вокал)
Tonight,
theres
gonna
be
a
fight
Сегодня
ночью
будет
драка,
So
if
you
need
a
place
to
go
Так
что,
если
тебе
нужно
куда-то
пойти,
Got
a
two
roof
slum
У
меня
есть
двухэтажная
халупа,
And
the
cops
dont
never
show
И
копы
сюда
никогда
не
суются.
So
come
right
in
Так
что
заходи,
Cuz
everybody
sins
Ведь
все
грешат.
Welcome
to
the
scene
of
the
crime
Добро
пожаловать
на
место
преступления.
You
want
it,
believe
it,
you
got
it
if
you
need
it
Ты
хочешь
этого,
поверь,
ты
получишь
это,
если
тебе
это
нужно.
The
devil
is
a
friend
of
mine
Дьявол
- мой
друг.
Well
if
you
think
its
crazy,
you
aint
seen
a
thing
Если
ты
думаешь,
что
это
безумие,
ты
еще
ничего
не
видела.
Just
wait
untill
were
goin
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
We
signed
our
life
away
Мы
продали
свои
жизни.
Doesnt
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
Were
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Red
line,
tripping
on
land
mines
Красная
линия,
спотыкаюсь
на
минах,
Sippin
at
the
Troubadour
Потягиваю
выпивку
в
"Трубадуре".
Girls
passed
out,
naked
in
the
back
now
Девушки
без
сознания,
голые
сзади,
Everybodys
goin
to
score
Все
собираются
забить.
Shes
all
jacked
up,
down
on
her
luck
Она
вся
взвинченная,
ей
не
повезло.
You
want
it,
you
need
it
the
devils
gonna
feed
it
Ты
хочешь
этого,
тебе
это
нужно,
дьявол
тебя
накормит.
Dont
cha
say
its
crazy,
you
dont
know
a
thing
Не
говори,
что
это
безумие,
ты
ничего
не
знаешь.
Just
wait
untill
were
going
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
We
signed
our
life
away
Мы
продали
свои
жизни.
Doesnt
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
Were
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
We
signed
our
life
away
Мы
продали
свои
жизни.
Doesnt
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
Were
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
We
signed
our
life
away
Мы
продали
свои
жизни.
Doesnt
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
Were
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
- святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIKKI SIXX, MARTI FREDERIKSEN, JAMES MICHAEL, DJ ASHBA
Attention! Feel free to leave feedback.