Lyrics and translation Mötley Crüe - Saints of Los Angeles (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saints of Los Angeles (Live)
Святые Лос-Анджелеса (Live)
Tonight
there′s
gonna
be
a
fight
Сегодня
вечером
будет
драка,
So
if
you
need
a
place
to
go
Так
что,
если
тебе
нужно
куда-то
пойти,
Got
a
two
room
slum,
a
mattress
and
a
gun
У
меня
есть
двухкомнатная
лачуга,
матрас
и
пушка,
And
the
cops
don't
never
show
И
копы
сюда
никогда
не
суются.
So
come
right
in
′cause
everybody
sins
Так
что
заходи,
детка,
потому
что
все
грешат,
Welcome
to
the
scene
of
the
crime
Добро
пожаловать
на
место
преступления.
You
want
it,
believe
it,
you
got
it
if
you
need
it
Ты
хочешь
этого,
поверь,
ты
получишь
это,
если
тебе
это
нужно,
The
devil
is
a
friend
of
mine
Дьявол
- мой
друг.
If
you
think
it's
crazy
you
ain't
seen
a
thing
Если
ты
думаешь,
что
это
безумие,
ты
еще
ничего
не
видела,
Just
wait
until
we′re
going
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints,
we
signed
our
life
away
Мы,
мы
святые,
мы
продали
свои
жизни,
Doesn′t
matter
what
you
think,
we're
gonna
do
it
anyway
Неважно,
что
ты
думаешь,
мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints,
one
day
you
will
confess
Мы,
мы
святые,
однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Red
line
tripping
on
a
land
mine
На
грани,
словно
на
мине,
Sipping
at
the
Troubadour
Потягиваем
выпивку
в
"Трубадуре".
Girls
passed
out
naked
in
the
back
lounge
Девушки
без
сознания
голые
в
задней
комнате,
Everybody′s
gonna
score
Каждый
получит
свое.
She's
all
jacked
up
Она
вся
на
взводе,
She′s
down
on
her
luck
Ей
не
везет,
You
want
it,
you
need
it
Ты
хочешь
этого,
тебе
это
нужно,
The
devil's
gonna
feed
it
Дьявол
это
обеспечит.
Don′t
you
say
it's
crazy,
you
don't
know
a
thing
Не
говори,
что
это
безумие,
ты
ничего
не
знаешь,
Just
wait
until
we′re
going
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints,
we
signed
our
life
away
Мы,
мы
святые,
мы
продали
свои
жизни,
Doesn′t
matter
what
you
think,
we're
gonna
do
it
anyway
Неважно,
что
ты
думаешь,
мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints,
one
day
you
will
confess
Мы,
мы
святые,
однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся.
We
are,
we
are
the
saints,
we
signed
our
life
away
Мы,
мы
святые,
мы
продали
свои
жизни,
Doesn′t
matter
what
you
think,
we're
gonna
do
it
anyway
Неважно,
что
ты
думаешь,
мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints,
one
day
you
will
confess
Мы,
мы
святые,
однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
We
are,
we
are
the
saints,
we
signed
our
life
away
Мы,
мы
святые,
мы
продали
свои
жизни,
Doesn′t
matter
what
you
think,
we're
gonna
do
it
anyway
Неважно,
что
ты
думаешь,
мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints,
one
day
you
will
confess
Мы,
мы
святые,
однажды
ты
признаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTI FREDERIKSEN, DJ ASHBA, JAMES MICHAEL, NIKKI SIXX
Attention! Feel free to leave feedback.