Lyrics and translation Mötley Crüe - Saints of Los Angeles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saints of Los Angeles
Святые Лос-Анджелеса
Tonight
there's
gonna
be
a
fight
Сегодня
вечером
будет
драка,
So
if
you
need
a
place
to
go
Так
что,
если
тебе
нужно
куда-то
пойти,
Got
a
two-room
slum
У
меня
есть
двухкомнатная
лачуга,
A
mattress
and
a
gun
Матрас
и
пистолет,
And
the
cops
don't
never
show
И
копы
сюда
никогда
не
заглядывают.
So
come
right
in,
'cause
everybody
sins
Так
что
заходи,
ведь
все
грешат,
Welcome
to
the
scene
of
the
crime
Добро
пожаловать
на
место
преступления.
You
want
it,
believe
it
Ты
хочешь
этого,
поверь,
You
got
it
if
you
need
it
Ты
получишь
это,
если
тебе
нужно,
The
devil
is
a
friend
of
mine
Дьявол
- мой
друг.
Well,
if
you
think
it's
crazy,
you
ain't
seen
a
thing
Ну,
если
ты
думаешь,
что
это
безумие,
ты
еще
ничего
не
видела,
Just
wait
until
we're
going
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
We
signed
our
life
away
Мы
подписали
свою
жизнь,
Doesn't
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
We're
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
покаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Red
line,
tripping
on
a
landmine
Красная
линия,
спотыкаюсь
на
мине,
Sippin'
at
the
Troubadour
Потягиваю
выпивку
в
"Трубадуре",
Girls
passed
out,
naked
in
the
back
lounge
Девушки
без
сознания,
голые
в
задней
комнате,
Everybody's
gonna
score
Каждый
получит
свое.
She's
all
jacked
up
Она
вся
взвинчена,
She's
down
on
her
luck
Ей
не
везет,
You
want
it,
you
need
it
Ты
хочешь
этого,
тебе
это
нужно,
The
devil's
gonna
feed
it
Дьявол
тебя
накормит.
Don't
you
say
it's
crazy,
you
don't
know
a
thing
Не
говори,
что
это
безумие,
ты
ничего
не
знаешь,
Just
wait
until
we're
going
down
in
flames
Просто
подожди,
пока
мы
не
сгорим
в
пламени.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
We
signed
our
life
away
Мы
подписали
свою
жизнь,
Doesn't
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
We're
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
покаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся,
Give
it
up,
give
it
up
Отдайся,
отдайся.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
We
signed
our
life
away
Мы
подписали
свою
жизнь,
Doesn't
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
We're
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
покаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
We
signed
our
life
away
Мы
подписали
свою
жизнь,
Doesn't
matter
what
you
think
Неважно,
что
ты
думаешь,
We're
gonna
do
it
anyway
Мы
все
равно
это
сделаем.
We
are,
we
are
the
saints
Мы,
мы
святые,
One
day
you
will
confess
Однажды
ты
покаешься
And
pray
to
the
saints
of
Los
Angeles
И
будешь
молиться
святым
Лос-Анджелеса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NIKKI SIXX, MARTI FREDERIKSEN, JAMES MICHAEL, DJ ASHBA
Attention! Feel free to leave feedback.