Mötley Crüe - Shout at the Devil (2021- Remaster) - translation of the lyrics into German




Shout at the Devil (2021- Remaster)
Schrei den Teufel an (2021 - Remastered)
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
You shout at the devil
Du schreist den Teufel an
He's the wolf screaming lonely in the night
Er ist der Wolf, der einsam in der Nacht heult
He's the blood stain on the stage
Er ist der Blutfleck auf der Bühne
He's the tear in your eye, been tempted by his lie
Er ist die Träne in deinem Auge, verführt von seiner Lüge
He's the knife in your back, he's rage
Er ist das Messer in deinem Rücken, er ist Wut
Well, he's the razor to the knife, oh, lonely is our lives
Nun, er ist die Rasierklinge zum Messer, oh, einsam ist unser Leben
My head's spinning 'round and 'round
Mein Kopf dreht sich immer rundherum
But in the seasons of wither, you stand and deliver
Aber in den Zeiten des Verdorrens, stehst du da und lieferst
Be strong and laugh and
Sei stark und lache und
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
He'll be the love in your eyes
Er wird die Liebe in deinen Augen sein
He'll be the blood between your thighs
Er wird das Blut zwischen deinen Schenkeln sein
And then he'll have you cry for more
Und dann wird er dich dazu bringen, nach mehr zu schreien
He'll put strength to the test
Er wird deine Stärke auf die Probe stellen
He'll put the thrill back in bed
Er wird den Nervenkitzel zurück ins Bett bringen
I'm sure you've heard it all before
Ich bin sicher, du hast das alles schon einmal gehört
He'll be the risk in the kiss
Er wird das Risiko im Kuss sein
Might be anger on your lips
Könnte Wut auf deinen Lippen sein
Might run scared for the door
Könnte Angst haben, dass du zur Tür rennst
But in seasons of wither, we'll stand and deliver
Aber in Zeiten des Verdorrens, werden wir stehen und liefern
Be strong and laugh now
Sei stark und lache jetzt
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
He's the wolf screaming lonely in the night
Er ist der Wolf, der einsam in der Nacht heult
He's the blood stain on the stage
Er ist der Blutfleck auf der Bühne
He's the tear in your eyes, been tempted by his lie
Er ist die Träne in deinen Augen, verführt von seiner Lüge
He's the knife in your back, he's rage
Er ist das Messer in deinem Rücken, er ist Wut
Well, he's the razor to the knife, oh, lonely is our lives
Nun, er ist die Rasierklinge zum Messer, oh, einsam ist unser Leben
My heads spinning 'round and 'round
Mein Kopf dreht sich immer rundherum
But in the seasons of wither, we'll stand and deliver
Aber in den Zeiten des Verdorrens, werden wir stehen und liefern
Be strong and laugh and
Sei stark und lache und
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout at the devil
Schrei den Teufel an
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout, shout
Schrei, schrei, schrei
Shout, shout
Schrei, schrei





Writer(s): Nikki Sixx


Attention! Feel free to leave feedback.