Lyrics and translation Mötley Crüe - Without You (2024 Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Without You (2024 Remaster)
Без тебя (ремастер 2024)
Without
you,
there's
no
change
Без
тебя
нет
перемен,
Nights
and
days
are
gray
Ночи
и
дни
серы.
If
I
reached
out
and
touched
the
rain
Если
бы
я
протянул
руку
и
коснулся
дождя,
It
just
wouldn't
feel
the
same
Ощущения
были
бы
не
те
же.
Without
you,
I'd
be
lost
Без
тебя
я
был
бы
потерян,
I
slip
down
from
the
top
Я
бы
свалился
с
вершины,
I'd
slide
down
so
low
Скатился
бы
так
низко,
Girl,
you'd
never,
never
know
Девушка,
ты
бы
никогда,
никогда
не
узнала.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
A
sailor
lost
at
sea
Как
моряк,
потерянный
в
море.
Without
you,
woman
Без
тебя,
женщина,
The
world
comes
down
on
me
Мир
рушится
на
меня.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увядал
и
умер,
But
with
you
by
my
side
Но
с
тобой
рядом,
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
with
you
in
my
life
С
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
without
you,
without
you
Но
без
тебя,
без
тебя…
Without
you,
my
hope
is
small
Без
тебя
моя
надежда
мала,
Let
me
be
me
all
along
Позволь
мне
быть
собой
до
конца,
Let
the
fires
rage
insidе
Пусть
бушует
огонь
внутри,
Knowing,
someday,
I'd
grow
strong
Зная,
что
когда-нибудь
я
стану
сильным.
Without
you,
without
you
Без
тебя,
без
тебя,
A
sailor
lost
at
sea
Как
моряк,
потерянный
в
море.
Without
you,
woman
Без
тебя,
женщина,
The
world
comеs
down
on
me
Мир
рушится
на
меня.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увядал
и
умер,
But
with
you
by
my
side
Но
с
тобой
рядом
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
with
you
in
my
life
С
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
without
you,
without
you
Но
без
тебя,
без
тебя…
I
could
face
a
mountain
Я
мог
бы
встретиться
с
горой
лицом
к
лицу,
But
I
could
never
climb
alone
Но
я
никогда
не
смог
бы
взобраться
на
нее
в
одиночку.
I
could
start
another
day
Я
мог
бы
начать
новый
день,
But
how
many,
just
don't
know
Но
сколько
их
будет,
просто
не
знаю.
You're
the
reason
the
sun
shines
down
Ты
— причина,
по
которой
светит
солнце,
And
the
nights,
they
don't
grow
cold
И
ночи
не
становятся
холодными.
Only
you
that
I
hold
when
I'm
young
Только
тебя
я
обнимаю
в
молодости,
Only
you
as
we
grow
old
Только
тебя,
когда
мы
стареем.
Without
you
in
my
life
Без
тебя
в
моей
жизни
I'd
slowly
wilt
and
die
Я
бы
медленно
увядал
и
умер.
But
with
you
by
my
side
Но
с
тобой
рядом
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
with
you
in
my
life
С
тобой
в
моей
жизни
You're
the
reason
I'm
alive
Ты
— причина,
по
которой
я
жив.
But
without
you,
without
you
Но
без
тебя,
без
тебя…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mick Mars, Nikki Sixx
Attention! Feel free to leave feedback.