Lyrics and translation Mötley Crüe - フーリガンズ・ホリデイ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
フーリガンズ・ホリデイ
Каникулы Хулигана
I'm
on
a
holiday,
hooligan's
holiday.
Я
на
каникулах,
каникулы
хулигана.
Drop
dead
beauties
stompin'
up
a
storm,
lines
of
hell
on
our
face.
Сногсшибательные
красотки
поднимают
бурю,
адский
огонь
в
наших
глазах.
Bruised
bad
apples
crawling
through
the
night,
busted
loose,
runaway,
oo,
runaway.
Побитые,
как
гнилые
яблоки,
ползем
сквозь
ночь,
сорвались
с
цепи,
в
бегах,
о,
в
бегах.
Always,
always
a
thrill
without
a
motive.
Всегда,
всегда
острые
ощущения
без
причины.
30
days,
such
a
haze.
30
дней,
такой
туман.
Everybody
wants
a
piece
of
the
action.
Каждый
хочет
кусочек
действия.
Everybody
wants
a
piece
of
the
pie.
Каждый
хочет
кусок
пирога.
We're
on
a
holiday,
hooligan's
holiday.
Мы
на
каникулах,
каникулы
хулигана.
I'm
on
a
holiday,
hooligan's.
Я
на
каникулах,
хулигана.
I
gotta
get
away,
hooligan's
holiday.
Мне
нужно
сбежать,
каникулы
хулигана.
We're
on
a
holiday,
hooligan's,
yeah.
Cross-eyed
derelicts
comin',
iron
horse
between
our
legs.
Мы
на
каникулах,
хулигана,
да.
Косоглазые
оборванцы
идут,
железный
конь
между
наших
ног.
Tattoos,
black
manes
flowin'.
Татуировки,
развеваются
черные
гривы.
Everyday's
a
holidaze.
Каждый
день
– праздник.
Everybody
wants
a
piece
of
the
action.
Каждый
хочет
кусочек
действия.
Everybody
wants
a
piece
of
the
pie.
Каждый
хочет
кусок
пирога.
They
want
a
piece
of
mind.
Они
хотят
покоя.
We're
on
a
holiday,
hooligan's
holiday.
Мы
на
каникулах,
каникулы
хулигана.
I'm
on
a
holiday,
hooligan's.
Я
на
каникулах,
хулигана.
I
gotta
get
away,
hooligan's
holiday.
Мне
нужно
сбежать,
каникулы
хулигана.
We're
on
a
holiday,
hooligan's.
Мы
на
каникулах,
хулигана.
Modern
times
and
new
blood's
pumpin'.
Новое
время,
новая
кровь
бурлит.
Only
the
strong
survive.
Выживают
только
сильнейшие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mick mars, john corabi, nikki sixx, tommy lee
Attention! Feel free to leave feedback.