Münchener Freiheit - Alles kommt zu dem, der warten kann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Münchener Freiheit - Alles kommt zu dem, der warten kann




Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать
Hallo, wie geht es dir
Привет, как твои дела?
Was macht dein neues Leben
Как твоя новая жизнь?
Warum siehst du so traurig aus
Почему ты выглядишь такой грустной?
Du lächelst leise, um nicht zuzugeben
Ты тихо улыбаешься, чтобы не признаться,
Du bist den ganzen Tag zu Haus
Что весь день сидишь дома.
Ich seh dich an und weiß
Я смотрю на тебя и знаю,
Ich sollte etwas sagen
Что должен что-то сказать,
Wie "Ich bin froh dich hier zu sehen"
Например: рад тебя видеть".
Doch deine Augen stellen so viel′ Fragen
Но твои глаза задают так много вопросов,
Es wär so einfach zu verstehen
Было бы так просто понять.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder weiß es, keiner hält sich dran
Каждый знает это, но никто не следует этому.
Doch was heißt es schon, zuerst am Ziel zu sein
Но что значит быть первым у цели?
Wer die langen grauen Tage liebt
Кто любит долгие серые дни,
Weil der Regen uns neues Leben gibt
Потому что дождь дарит нам новую жизнь,
Der genießt die Freiheit auch mal ganz allein
Тот наслаждается свободой, пусть даже в одиночестве.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder kennt das, keiner glaubt daran
Каждый знает это, но никто не верит в это.
Wenn du warten kannst, kommt alles von allein
Если ты умеешь ждать, всё придет само собой.
Wer das Ende nicht am Anfang sieht
Кто не видит конца в самом начале,
Und die Liebe als ein Geschenk versteht
И понимает любовь как дар,
Hat erlebt, was es bedeutet frei zu sein
Тот познал, что значит быть свободным.
Und du erzählst mir deine Liebesabenteuer
И ты рассказываешь мне о своих любовных приключениях,
Doch ich weiß, wie du wirklich bist
Но я знаю, какая ты на самом деле.
Warum versuchst du immer zu beteuern
Зачем ты пытаешься всё время уверять меня,
Wie schön dein neues Leben ist
Как прекрасна твоя новая жизнь?
Du sagst: "Ich hab noch viel zu tun
Ты говоришь: меня еще много дел,
Ich muss jetzt gehen"
Я должна идти".
Ich kann in deinen Augen sehen
Я вижу по твоим глазам,
Du willst erzwingen, etwas zu erleben
Ты хочешь силой заставить что-то произойти.
Es wär so einfach zu verstehen
Было бы так просто понять.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder weiß es, keiner hält sich dran
Каждый знает это, но никто не следует этому.
Doch was heißt es schon, zuerst am Ziel zu sein
Но что значит быть первым у цели?
Wer die langen grauen Tage liebt
Кто любит долгие серые дни,
Weil der Regen uns neues Leben gibt
Потому что дождь дарит нам новую жизнь,
Der genießt die Freiheit auch mal ganz allein
Тот наслаждается свободой, пусть даже в одиночестве.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder kennt das, keiner glaubt daran
Каждый знает это, но никто не верит в это.
Wenn du warten kannst, kommt alles von allein
Если ты умеешь ждать, всё придет само собой.
Wer das Ende nicht am Anfang sieht
Кто не видит конца в самом начале,
Und die Liebe als ein Geschenk versteht
И понимает любовь как дар,
Hat erlebt, was es bedeutet frei zu sein
Тот познал, что значит быть свободным.
(Alles kommt zu dem, der warten kann
(Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder weiß es, keiner hält sich dran
Каждый знает это, но никто не следует этому.
Doch was heißt es schon, zuerst am Ziel zu sein
Но что значит быть первым у цели?
Wer die langen grauen Tage liebt
Кто любит долгие серые дни,
Weil der Regen uns neues Leben gibt
Потому что дождь дарит нам новую жизнь,
Der genießt die Freiheit auch mal ganz allein)
Тот наслаждается свободой, пусть даже в одиночестве.)
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder weiß es, keiner hält sich dran
Каждый знает это, но никто не следует этому.
Doch was heißt es schon, zuerst am Ziel zu sein
Но что значит быть первым у цели?
Wer die langen grauen Tage liebt
Кто любит долгие серые дни,
Weil der Regen uns neues Leben gibt
Потому что дождь дарит нам новую жизнь,
Der genießt die Freiheit auch mal ganz allein
Тот наслаждается свободой, пусть даже в одиночестве.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder kennt das, keiner glaubt daran
Каждый знает это, но никто не верит в это.
Wenn du warten kannst, kommt alles von allein
Если ты умеешь ждать, всё придет само собой.
Wer das Ende nicht am Anfang sieht
Кто не видит конца в самом начале,
Und die Liebe als ein Geschenk versteht
И понимает любовь как дар,
Hat erlebt, was es bedeutet frei zu sein
Тот познал, что значит быть свободным.
Alles kommt zu dem, der warten kann
Всё приходит к тому, кто умеет ждать,
Jeder weiß es, keiner hält sich dran
Каждый знает это, но никто не следует этому.
Doch was heißt es schon, zuerst am Ziel zu sein
Но что значит быть первым у цели?
Wer die langen grauen Tage liebt
Кто любит долгие серые дни,
Weil der Regen uns neues Leben gibt...
Потому что дождь дарит нам новую жизнь...





Writer(s): Stefan Zauner


Attention! Feel free to leave feedback.