Münchener Freiheit - Aus der Nummer raus - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Münchener Freiheit - Aus der Nummer raus - Live




Aus der Nummer raus - Live
Выход из ситуации - Live
Wohin gehst du
Куда ты идешь?
Woran denkst du in der Nacht
О чем ты думаешь ночью?
Wozu fragen
Зачем спрашивать?
Die Antwort wär dir viel zu leicht gemacht
Ответ был бы слишком прост для тебя.
Wovon träumen
О чем мечтаешь?
Wozu träum ich überhaupt
Зачем я вообще мечтаю?
Wozu reden
Зачем говорить?
Ich fühl mich so verletzt und ausgeraubt
Я чувствую себя таким раненым и обворованным.
Aus der Nummer raus
Выход из ситуации
Hast du dir gedacht
Ты задумала,
Du drehst dich um
Ты развернешься
Dann ist Schicht im Schacht
И всё кончено.
Du hast nichts gesehen
Ты ничего не видела,
Du hast nichts gefühlt
Ты ничего не чувствовала,
Und dabei auf mich gezielt
И при этом целилась в меня.
Wozu leben
Зачем жить?
Woran ziehen mit aller Macht
К чему стремиться изо всех сил?
Wozu lieben
Зачем любить,
Wenn Liebe ist, die das hier aus mir macht
Если это любовь, которая делает меня таким.
Wozu lachen
Зачем смеяться?
Das wär der reine Selbstbetrug
Это был бы чистый самообман.
Worauf hoffen
На что надеяться?
Denn im Moment ist mir nichts gut genug
Ведь сейчас мне ничего не достаточно хорошо.
Aus der Nummer raus
Выход из ситуации
Hast du dir gedacht
Ты задумала,
Du drehst dich um
Ты развернешься
Dann ist Schicht im Schacht
И всё кончено.
Du hast nichts gesehen
Ты ничего не видела,
Du hast nichts gefühlt
Ты ничего не чувствовала,
(Du hast nichts gefühlt)
(Ты ничего не чувствовала)
Und dabei auf mich gezielt
И при этом целилась в меня.
Aus der Nummer raus
Выход из ситуации
Hast du dir gedacht
Ты задумала,
Du drehst dich um
Ты развернешься
Dann ist Schicht im Schacht
И всё кончено.
Du hast nichts gesehen
Ты ничего не видела,
Du hast nichts gefühlt
Ты ничего не чувствовала,
Du hast verspielt
Ты всё проиграла.
Aus der Nummer raus
Выход из ситуации
Hast du dir gedacht
Ты задумала,
Du drehst dich um
Ты развернешься
Dann ist Schicht im Schacht
И всё кончено.
Du hast nichts gesehen
Ты ничего не видела,
Du hast nichts gefühlt
Ты ничего не чувствовала,
(Du hast nichts gefühlt)
(Ты ничего не чувствовала)
Und dabei auf mich gezielt
И при этом целилась в меня.






Attention! Feel free to leave feedback.