Lyrics and translation Münchener Freiheit - Bis wir uns Wiedersehn (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis wir uns Wiedersehn (Live)
До нашей встречи (Live)
Ich
such′
die
Sterne
Я
ищу
звезды,
Wenn
der
Frhling
mich
verfhrt
Когда
весна
меня
прельщает.
Hier
und
berall
fngt
die
Reise
wieder
an.
Здесь
и
повсюду
путешествие
начинается
вновь.
Geliebte
Ferne
Любимая
даль,
Wenn
die
Liebe
mich
berhrt
Когда
любовь
меня
трогает,
Hier
und
berall,
werden
meine
Nchte
lang.
Здесь
и
повсюду
мои
ночи
становятся
длинными.
Manchmal
fhl'
ich
mich
allein
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким,
Wenn
ich
fhle
frei
zu
sein.
Когда
я
чувствую
себя
свободным.
Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht,
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht
Ведь
где-то
этой
ночью
я
проснулся
от
тоски
Und
ich
halt
dich
fest
bis
wir
uns
wiederseh′n.
И
я
держу
тебя
крепко,
пока
мы
не
встретимся
вновь.
Wiederseh'n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wiederseh'n.
Пока
мы
не
встретимся
вновь.
Wiederseh′n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wiederseh′n.
Пока
мы
не
встретимся
вновь.
Spiegeln
Stassen
sich
im
Licht
Улицы
отражаются
в
свете,
Hier
und
berall,
wie
seit
einer
Ewigkeit.
Здесь
и
повсюду,
как
будто
целую
вечность.
Seit
vielen
Tagen
Много
дней
Zeigt
die
Freiheit
ihr
Gesicht
Свобода
показывает
свое
лицо,
Hier
und
berall
Здесь
и
повсюду,
Leben
ohne
Raum
und
Zeit.
Жизнь
без
пространства
и
времени.
Machmal
fhl'
ich
mich
allein
Иногда
я
чувствую
себя
одиноким,
Auch
wenn
ich
fhle
Даже
когда
я
чувствую
себя
Den
irgendwo
in
dieser
Nacht,
bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht
Ведь
где-то
этой
ночью
я
проснулся
от
тоски
Und
ich
halt
dich
fest
bis
wir
uns
wiederseh′n.
И
я
держу
тебя
крепко,
пока
мы
не
встретимся
вновь.
Wiederseh'n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wiederseh′n.
Пока
мы
не
встретимся
вновь.
Wiederseh'n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wiedersehen.
Пока
мы
не
встретимся
вновь.
Wiederseh′n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wie
Пока
мы
не
Derseh'n.
Встретимся
вновь.
Wiederseh'n
Встретимся
вновь,
Bis
wir
uns
wiederseh′n.
Пока
мы
не
встретимся
вновь.
Denn
irgendwo
in
dieser
Nacht
Ведь
где-то
этой
ночью
Bin
ich
vor
Sehnsucht
aufgewacht.
Я
проснулся
от
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner
Attention! Feel free to leave feedback.