Lyrics and translation Münchener Freiheit - Herz aus Glas - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herz aus Glas - Single Version
Сердце из стекла - Сингл версия
Oh,
oh,
du,
weckst
Gefühle,
die
ich
nie
vergaß,
О,
о,
ты
пробуждаешь
чувства,
которые
я
никогда
не
забывал,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Ведь
я
вижу
твое
сердце
из
стекла.
Ich
hab
schon
oft
darauf
gehofft,
Я
так
часто
надеялся,
Dass
ich
dir
noch
mal
begegne,
eines
Tages.
Что
снова
встречу
тебя
однажды.
Wir
sehn
uns
beide
an
und
schweigen
viel
zu
lang,
Мы
смотрим
друг
на
друга
и
молчим
слишком
долго,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Разве
это
чудо,
Dass
keiner
von
uns
zwei
was
sagen
kann?
Что
никто
из
нас
двоих
не
может
ничего
сказать?
Du
trägst
dein
Haar
noch
wie
es
war,
Ты
носишь
волосы
так
же,
как
и
раньше,
Du
wirst
immer
noch
verlegen,
so
wie
früher.
Ты
всё
ещё
смущаешься,
как
и
прежде.
Damals
fing
es
an,
ich
denk
wie
du
daran,
Тогда
всё
началось,
я
думаю
о
том
же,
что
и
ты,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Разве
это
чудо,
Dass
keiner
von
uns
zwei
sich
wehren
kann?
Что
никто
из
нас
двоих
не
может
сопротивляться?
Oh,
oh,
du,
weckst
Gefühle,
die
ich
nie
vergaß,
О,
о,
ты
пробуждаешь
чувства,
которые
я
никогда
не
забывал,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Ведь
я
вижу
твое
сердце
из
стекла.
Ich
erkenn
dich,
wie
du
immer
warst,
Я
узнаю
тебя
такой,
какой
ты
всегда
была,
Denn
ich
sehe
in
dein
Herz
aus
Glas.
Ведь
я
вижу
твое
сердце
из
стекла.
Du
bist
so
kühl,
doch
ich
fühl,
Ты
так
холодна,
но
я
чувствую,
Deine
Zärtlichkeit
und
Wärme,
so
wie
früher
Твою
нежность
и
тепло,
как
и
прежде.
Ich
hätte
nie
gedacht,
wie
hilflos
mich
das
macht,
Я
никогда
бы
не
подумал,
насколько
это
делает
меня
беспомощным,
Ja
ist
es
denn
ein
Wunder,
Разве
это
чудо,
Dass
keiner
von
uns
zwei
vergessen
kann?
Что
никто
из
нас
двоих
не
может
забыть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephan Baader, Marcus Cosmo Klein, Ben Lasse, Bernhard Bluemel, Michael Bernard Kersting
Attention! Feel free to leave feedback.