Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liebe auf den ersten Blick (Re-Recorded)
Любовь с первого взгляда (перезапись)
Ich
will
dich
erleben,
wie
du
bist
Я
хочу
узнать
тебя
настоящую,
Von
jedem
Zwang
befreit
Свободную
от
всех
оков.
Etwas
fühlen,
das
man
nie
vergisst
Почувствовать
что-то,
что
никогда
не
забудется,
Ich
bin
dazu
bereit
Я
к
этому
готов.
Uh,
ich
glaube
daran
О,
я
верю
в
это,
Wohin
ich
auch
geh
Куда
бы
я
ни
шел,
Was
immer
ich
tu
Что
бы
я
ни
делал.
Ich
will
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Я
хочу
любви
с
первого
взгляда,
Diesen
Taumel
aus
purem
Glück
Этого
головокружения
от
чистого
счастья.
Ich
will
Liebe
ohne
zu
bereuen
Я
хочу
любви
без
сожалений,
Einfach
leben
und
bei
dir
sein
Просто
жить
и
быть
с
тобой.
Uh,
ich
glaube
daran
О,
я
верю
в
это,
Wohin
ich
auch
geh
Куда
бы
я
ни
шел,
Was
immer
ich
tu
Что
бы
я
ни
делал.
Ich
will
dich
erleben,
wie
du
bist
Я
хочу
узнать
тебя
настоящую,
In
diesem
Augenblick
В
этот
самый
миг.
Ich
will
alles
spüren,
wie
es
ist
Я
хочу
прочувствовать
всё,
как
есть,
Die
Zeit
kommt
nie
zurück
Время
никогда
не
вернется.
Uh,
ich
glaube
daran
О,
я
верю
в
это,
Wohin
ich
auch
geh
Куда
бы
я
ни
шел,
Was
immer
ich
tu
Что
бы
я
ни
делал.
Ich
will
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Я
хочу
любви
с
первого
взгляда,
Diesen
Taumel
aus
purem
Glück
Этого
головокружения
от
чистого
счастья.
Ich
will
Liebe
ohne
zu
bereuen
Я
хочу
любви
без
сожалений,
Einfach
leben
und
bei
dir
sein
Просто
жить
и
быть
с
тобой.
Ich
will
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Я
хочу
любви
с
первого
взгляда,
Diesen
Taumel
aus
purem
Glück
Этого
головокружения
от
чистого
счастья.
Ich
will
Liebe
ohne
zu
bereuen
Я
хочу
любви
без
сожалений,
Einfach
leben
und
bei
dir
sein
Просто
жить
и
быть
с
тобой.
Ich
will
Liebe
auf
den
ersten
Blick
Я
хочу
любви
с
первого
взгляда,
Diesen
Taumel
aus
purem
Glück
Этого
головокружения
от
чистого
счастья.
Ich
will
Liebe
ohne
zu
bereuen
Я
хочу
любви
без
сожалений,
Einfach
leben
und
bei
dir
sein
Просто
жить
и
быть
с
тобой.
Uh,
ich
glaube
daran
О,
я
верю
в
это,
Wohin
ich
auch
geh
Куда
бы
я
ни
шел,
Was
immer
ich
tu
Что
бы
я
ни
делал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hubert Kemmler, Stefan Zauner, Aron Strobel, Mark Loehr
Attention! Feel free to leave feedback.