Lyrics and translation Münchener Freiheit - S.O.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
Zwei
Uhr
nachts,
die
Zeit
steht
still
Два
часа
ночи,
время
остановилось
Wieder
nichts
passiert
Снова
ничего
не
происходит
Graues
Flimmern
auf
dem
Fernsehschirm
Серое
мерцание
на
экране
телевизора
Ich
fühl
mich
isoliert
Я
чувствую
себя
изолированным
Was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
fliehen
Что
мне
делать,
как
мне
сбежать
Vor
deinem
bild
in
mir
От
твоего
образа
во
мне?
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Иначе
я
сойду
с
ума
Völlig
allein
Совсем
один
Seit
einem
Jahr
bist
du
weg
von
hier
Ты
уехала
отсюда
год
назад
Ich
hab
dich
kaum
vermisst
Я
почти
не
скучал
по
тебе
Jetzt
wo
ich
weiß,
was
ich
fühl
für
dich
Теперь,
когда
я
знаю,
что
чувствую
к
тебе,
Weiß
ich
nicht,
wo
du
bist
Я
не
знаю,
где
ты
Was
soll
ich
tun,
wie
find
ich
dich
Что
мне
делать,
как
мне
тебя
найти?
So
kanns
nicht
weitergehn
Так
больше
не
может
продолжаться
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Иначе
я
сойду
с
ума
Völlig
allein
Совсем
один
Und
mein
Notsignal
ruft
dich
überall
И
мой
сигнал
бедствия
зовет
тебя
повсюду
Warum
hör
ich
nichts
von
dir?
Почему
я
ничего
не
слышу
от
тебя?
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
SOS,
komm
zurück
SOS,
вернись
Denn
sonst
wird
ich
noch
verrückt
Иначе
я
сойду
с
ума
Völlig
allein
Совсем
один
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Diese
Nacht
geht
sonst
nie
vorüber
Иначе
эта
ночь
никогда
не
закончится
SOS,
ruf
mich
an
SOS,
позвони
мне
Wo
bist
du,
wann
seh
ich
dich
wieder
Где
ты,
когда
я
увижу
тебя
снова?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MICHAEL KUNZE, ARON STROBEL, STEFAN ZAUNER
Attention! Feel free to leave feedback.