Lyrics and translation Münchener Freiheit - Seit der Nacht - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seit der Nacht - Live
С той ночи - Live
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
ein
Feuerwerk
in
mir
Фейерверк
горит
в
душе
моей.
Weiß
nicht
wie
und
wo,
ist
einfach
so
passiert
Не
знаю
как
и
где,
но
это
случилось
вдруг.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
die
Sehnsucht
wieder
hier
Тоска
вернулась
вновь
ко
мне.
Weil
ich
ohne
Dich
das
Leben
nicht
mehr
spür
Ведь
без
тебя
я
жизнь
не
чувствую
совсем.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Einfach
durch
den
Sonntag
treiben
Просто
плыть
по
воскресенью,
Frei
nach
dem
Gefühl
entscheiden
По
чувствам
своим
решения
принять.
Heute
brauch
ich
dich
für
mich
allein
Сегодня
ты
нужна
мне
лишь
одной.
Du
vermagst
das
Blatt
zu
wenden
Ты
можешь
все
перевернуть,
Da
wo
meine
Träume
enden
Там,
где
мои
мечты
кончаются,
Fantasie
soll
ohne
Grenzen
sein
Фантазии
без
границ
парить.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
ein
Feuerwerk
in
mir
Фейерверк
горит
в
душе
моей.
Weiß
nicht
wie
und
wo,
ist
einfach
so
passiert
Не
знаю
как
и
где,
но
это
случилось
вдруг.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
die
Sehnsucht
wieder
hier
Тоска
вернулась
вновь
ко
мне.
Weil
ich
ohne
Dich
das
Leben
nicht
mehr
spür
Ведь
без
тебя
я
жизнь
не
чувствую
совсем.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Lass
mich
Deine
Sorgen
teilen
Позволь
мне
разделить
твои
тревоги,
Lass
mich
Deine
Schmerzen
heilen
Позволь
мне
исцелить
твои
боли,
Halte
meine
Hand
und
sag
nicht
nein
Держи
мою
руку
и
не
говори
«нет».
Du
musst
mir
nicht
alles
sagen
Тебе
не
нужно
все
мне
рассказывать,
Ich
hab
keine
weiteren
Fragen
У
меня
больше
нет
вопросов,
Deine
Welt
soll
dein
Geheimnis
sein
Твой
мир
должен
остаться
твоей
тайной.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
ein
Feuerwerk
in
mir
Фейерверк
горит
в
душе
моей.
Weiß
nicht
wie
und
wo,
ist
einfach
so
passiert
Не
знаю
как
и
где,
но
это
случилось
вдруг.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Ist
die
Sehnsucht
wieder
hier
Тоска
вернулась
вновь
ко
мне.
Weil
ich
ohne
Dich
das
Leben
nicht
mehr
spür
Ведь
без
тебя
я
жизнь
не
чувствую
совсем.
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Seit
der
Nacht
mit
Dir
С
той
ночи,
что
провел
с
тобой,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stefan Zauner
Attention! Feel free to leave feedback.