Münchener Freiheit - Stell dir vor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Münchener Freiheit - Stell dir vor




Stell dir vor
Представь себе
Stell dir einmal vor, dir gehört die Welt
Представь себе, милая, что мир принадлежит тебе
Und du kannst ändern, was dir nicht gefällt
И ты можешь изменить то, что тебе не нравится
Dann wären wir alle gleich
Тогда все мы были бы равны
Und warum kann das nicht so sein
И почему это не может быть так
Was muss geschehen, dass wir uns befreien
Что должно произойти, чтобы мы освободились
Stell dir vor, dass wir verstehen
Представь, дорогая, что мы понимаем друг друга
Und sei es nur ein Augenblick
И пусть это будет всего лишь мгновение
Und genau das muss geschehen
И именно это должно произойти
Denn keiner dreht die Zeit zurück
Ведь никто не повернет время вспять
Stell dir einmal vor, du kannst ohne Geld
Представь себе, любимая, что ты можешь без денег
Genauso leben, wie es Dir gefällt
Жить так, как тебе нравится
Dann wärst du wirklich reich
Тогда ты была бы по-настоящему богата
Und warum kann das nicht so sein
И почему это не может быть так
Was muss geschehen, dass wir uns befreien
Что должно произойти, чтобы мы освободились
Stell dir vor, dass wir verstehen
Представь, родная, что мы понимаем друг друга
Und sei es nur ein Augenblick
И пусть это будет всего лишь мгновение
Und genau das muss geschehen
И именно это должно произойти
Stell dir vor, dass wir verstehen
Представь, милая, что мы понимаем друг друга
Und sei es nur ein Augenblick
И пусть это будет всего лишь мгновение
Und genau das muss geschehen
И именно это должно произойти
Denn keiner dreht die Zeit zurück
Ведь никто не повернет время вспять
Stell dir vor, dass wir verstehen
Представь, дорогая, что мы понимаем друг друга
Und sei es nur ein Augenblick
И пусть это будет всего лишь мгновение
Und genau das muss geschehen
И именно это должно произойти
Denn keiner dreht die Zeit zurück
Ведь никто не повернет время вспять





Writer(s): Aron Strobel, Stefan Zauner


Attention! Feel free to leave feedback.