Münchner Rundfunkorchester & Diana Damrau - Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa - translation of the lyrics into German

Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa - Diana Damrau , Münchner Rundfunkorchester translation in German




Il barbiere di Siviglia: Una voce poco fa
Der Barbier von Sevilla: Eine Stimme eben jetzt
Una voce poco fa
Eine Stimme eben jetzt
Qui nel cor mi risuonò;
Erschallte hier in meinem Herzen;
Il mio cor ferito è già,
Mein Herz ist schon verwundet,
E Lindor fu che il piagò.
Und Lindor war es, der es traf.
Sì, Lindoro mio sarà;
Ja, Lindor wird mein sein;
Lo giurai, la vincerò.
Ich schwor es, ich werde siegen.
Il tutor ricuserà,
Der Vormund wird sich weigern,
Io l'ingegno aguzzerò.
Ich werde meinen Verstand schärfen.
Alla fin s'accheterà
Am Ende wird er sich beruhigen,
E contenta io resterò
Und ich werde zufrieden sein.
Sì, Lindoro mio sarà;
Ja, Lindor wird mein sein;
Lo giurai,
Ich schwor es,
La vincerò.
Ich werde siegen.
Io sono docile,
Ich bin fügsam,
Son rispettosa,
Ich bin respektvoll,
Sono obbediente,
Ich bin gehorsam,
Dolce, amorosa;
Sanft, liebevoll;
Mi lascio reggere,
Ich lasse mich leiten,
Mi fo guidar.
Ich lasse mich führen.
Ma se mi toccano
Aber wenn man mich reizt,
Dov'è il mio debole,
Wo meine Schwäche ist,
Sarò una vipera, sarò
Werde ich eine Viper,
E cento trappole
Und hundert Fallen
Prima di cedere
Bevor ich nachgebe,
Farò giocar!
Werde ich stellen!
sì, la vincerò!
Ja, ja, ich werde siegen!





Writer(s): Gioachino Rossini


Attention! Feel free to leave feedback.