Münik - Suerte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Münik - Suerte




Suerte
Удача
Cientos de letras por el suelo,
Сотни букв на полу,
A estas alturas ya no hay miedos,
На этой высоте уже нет страхов,
Sobrevivimos al desastre,
Мы пережили катастрофу,
Aun queda un mundo por delante.
Впереди еще целый мир.
Si el universo nos escucha,
Если вселенная нас слышит,
Se mantendrá de nuestra parte,
Она будет на нашей стороне,
Hay mucho ruido y tanto que decir...
Так много шума и так много что сказать...
Bienvenidos al umbral
Добро пожаловать на порог
De la suerte,
Удачи,
Nadie queda indiferente.
Никто не остается равнодушным.
Tendremos que continuar.
Нам придется продолжать.
Conocimos la traición
Мы познали предательство
De la gente,
Людей,
Pero eso nos hizo fuertes,
Но это сделало нас сильнее,
La suerte ocupa su lugar.
Удача занимает свое место.
Cientos de días en silencio
Сотни дней в тишине
Acumulando sentimientos,
Копили чувства,
Aunque parezca emocionante
Хоть это и кажется захватывающим,
Es todo un reto por delante.
Впереди настоящее испытание.
Sobrevivimos al incendio
Мы пережили пожар,
Las amistades van creciendo,
Дружба крепнет,
Ahora todos saben cuando hay que aplaudir...
Теперь все знают, когда нужно аплодировать...
Bienvenidos al umbral
Добро пожаловать на порог
De la suerte,
Удачи,
Nadie queda indiferente,
Никто не остается равнодушным,
Tendremos que continuar.
Нам придется продолжать.
Conocimos la traición
Мы познали предательство
De la gente,
Людей,
Pero eso nos hizo fuertes,
Но это сделало нас сильнее,
La suerte ocupa su lugar.
Удача занимает свое место.
Se quedarán
Останутся
Hasta el final,
До конца,
Los que naden mar adentro
Те, кто плывут в открытое море
En medio de la tempestad...
Посреди бури...
¿Quién diría que la caída
Кто бы мог подумать, что падение
Nos mantendría aun en pie?
Удержит нас на ногах?
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о-о
No quisimos renunciar
Мы не хотели отказываться
A la suerte,
От удачи,
El futuro es el presente,
Будущее - это настоящее,
Tendremos que continuar...
Нам придется продолжать...
Se quedarán
Останутся
Hasta el final,
До конца,
Los que naden mar adentro
Те, кто плывут в открытое море
En medio de la tempestad...
Посреди бури...





Writer(s): Aleix Gómez Vilardebó, Jordi Roselló Peraranda, Mónica Rodriguez Diaz


Attention! Feel free to leave feedback.