Lyrics and translation Müslüm Gürses - Acımıyorsan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tek
tesellim
kaldı
o
da
hayalin
Мое
единственное
утешение
- твоя
мечта
Onuda
al
eğer
acımıyorsan
Возьми
его,
если
тебе
не
больно
Hiç
düşünme
beni
ne
olur
halimi
Не
думай,
что
со
мной
происходит,
каким
Hep
uzaklarda
kal
acımıyorsan
Всегда
оставайся
в
стороне,
если
тебе
не
больно
Hiç
düşünme
beni
ne
olur
halimi
Не
думай,
что
со
мной
происходит,
каким
Hep
uzaklarda
kal
acımıyorsan
Всегда
оставайся
в
стороне,
если
тебе
не
больно
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сжег
мои
чувства
любви
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Ты
разрушил
мои
надежды,
как
горы
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Ты
украл
мой
день
сегодня,
мой
завтра
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
acımıyorsan
acımıyorsan
Приходи
и
забери
мою
жизнь,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сжег
мои
чувства
любви
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Ты
разрушил
мои
надежды,
как
горы
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Ты
украл
мой
день
сегодня,
мой
завтра
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
acımıyorsan
acımıyorsan
Приходи
и
забери
мою
жизнь,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно
Unutmak
istesen
unutulmuyor
Если
ты
хочешь
забыть,
тебя
не
забудут
Seven
gönül
sözle
avutulmuyor
Любящее
сердце
не
утешается
словом
Bir
kadeh
boşalıp
biri
doluyor
Один
бокал
кончает,
а
кто-то
наполняется
Kır
kadehlerimi
acımıyorsan
Разбей
мне
бокалы,
если
не
жалеешь
Bir
kadeh
boşalıp
biri
doluyor
Один
бокал
кончает,
а
кто-то
наполняется
Kır
kadehlerimi
acımıyorsan
Разбей
мне
бокалы,
если
не
жалеешь
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сжег
мои
чувства
любви
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Ты
разрушил
мои
надежды,
как
горы
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Ты
украл
мой
день
сегодня,
мой
завтра
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
acımıyorsan
acımıyorsan
Приходи
и
забери
мою
жизнь,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно
Yaktın
sevgi
denen
duygularımı
Ты
сжег
мои
чувства
любви
Yıktın
dağlar
gibi
umutlarımı
Ты
разрушил
мои
надежды,
как
горы
Çaldın
bu
günümü
yarınlarımı
Ты
украл
мой
день
сегодня,
мой
завтра
Gel
canımı
da
al
acımıyorsan
acımıyorsan
acımıyorsan
Приходи
и
забери
мою
жизнь,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно,
если
тебе
не
больно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.