Müslüm Gürses - Bekletme Gel - translation of the lyrics into Russian

Bekletme Gel - Müslüm Gürsestranslation in Russian




Bekletme Gel
Не томи, приди
Bir yaz yağmuru mu?
Летний ли это дождь?
Bir bulut mu geçti?
Или облако проплыло?
Aşkımız, sevgimiz
Наша любовь, наша нежность
Birdenbire bitti
Внезапно угасла.
Sanki rüyadan uyanmış gibi
Словно от сна пробудился,
Hayalle gerçekle başbaşa kaldım
С мечтой и реальностью один на один остался.
Ümitsiz, perişan hayatmı yaşanan
Безнадежную, жалкую жизнь что ли проживаю
Sen olmadan inan
Без тебя, поверь,
Sen olmadan inan
Без тебя, поверь,
Aşkınla dolandı kalbim
Твоей любовью наполнилось сердце мое,
Sevgin yaşattı ümitle
Твоя любовь дала мне надежду.
Öldürür, çektirmez sandım
Думал, убьет, не даст покоя
Gönlümdeki bu işkence
Эта мука в душе моей.
Kahretme beni ızdırabın deryasında
Не мучай меня в пучине страданий,
Günah değil mi bunca yıllık aktan sonra?
Разве не грех после стольких лет верности?
Bırak da gönlüm sana bağlansın
Позволь моему сердцу к тебе привязаться,
Bu gönül aşkınla yansın
Пусть это сердце твоей любовью пылает.
Bırak da gözlerim bir sevinç gözyaşı döksün
Позволь моим глазам пролить слезы радости.
Ah, bir tatlı söz söyle bana
Ах, скажи мне одно сладкое слово,
Alevlensin, alevlensin aşkımız
Пусть вспыхнет, вспыхнет наша любовь.
Bir küçük saadetim vardı
Было у меня маленькое счастье,
Kader elimden aldı
Судьба у меня его отняла.
Sabırla yoğruldu kalbim
Терпением закалилось сердце мое,
Tükenmez dertlere saldı
На бесконечные беды бросилось.
Gönlümdeki aşklar, gönlümdeki aşklar
Любовь в моем сердце, любовь в моем сердце
Bekletme gel, bekletme gel
Не томи, приди, не томи, приди
Bekletme gel, bekletme gel, gel
Не томи, приди, не томи, приди, приди






Attention! Feel free to leave feedback.