Müslüm Gürses - Ben Senin Kulun Muyum - Remastered - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Müslüm Gürses - Ben Senin Kulun Muyum - Remastered




Ben Senin Kulun Muyum - Remastered
Am I Your Servant? - Remastered
Ne senle yaşanıyor ne de sensiz oluyor
Neither with you nor without you, it's happening
Şu garip bomboş dünyada
In this strange, empty world
Ne senle yaşanıyor ne de sensiz oluyor
Neither with you nor without you, it's happening
Şu garip bomboş dünyada
In this strange, empty world
Ne kahrın çekiliyor ne dertlerin bitiyor
Neither your pain is fading nor your worries are ending
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
My face is not smiling, it’s not smiling
Ne kahrın çekiliyor ne dertlerin bitiyor
Neither your pain is fading nor your worries are ending
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
My face is not smiling, it’s not smiling
Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın
Am I your servant? Did you create me?
Keşke seni görmeseydim
I wish I had never seen you
Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor
Life with you is not happening, life without you is not happening either
Keşke seni sevmeseydim
I wish I had never loved you
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
Both your absence and the play of fate
Nasıl katlanırım ben nasıl
How can I bear it, how
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
Both your absence and the play of fate
Nasıl katlanırım ben nasıl
How can I bear it, how
Ne umdum neler buldum, Mecnun'dan beter oldum
What I hoped for, what I found, I became worse than Majnun
Öldürür beni bu sevda
This love will kill me
Keşke hiç görmeseydim, aşk nedir bilmeseydim
I wish I had never seen you, I wish I had never known what love is
Öldürür beni bu sevda
This love will kill me
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
Neither your pain is fading nor your worries are ending
Gülmüyor şu yüzüm gülmüyor
My face is not smiling, it’s not smiling
Ne kahrın çekiliyor, ne dertlerin bitiyor
Neither your pain is fading nor your worries are ending
Gülmüyor şu yüzüm gülmüy]or
My face is not smiling, it’s not smiling
Ben senin kulun muyum beni sen mi yarattın
Am I your servant? Did you create me?
Keşke seni görmeseydim
I wish I had never seen you
Seninle yaşanmıyor, sensizken de olmuyor
Life with you is not happening, life without you is not happening either
Keşke seni sevmeseydim
I wish I had never loved you
Hem senin yokluğuna, hem kader oyununa
Both your absence and the play of fate
Nasıl katlanırım ben nasıl
How can I bear it, how
Bahtıma kara oldun, gönlüme yara oldun
You became my bad luck, you became a wound to my heart
Nasıl katlanırım ben nasıl
How can I bear it, how





Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Tekinture


Attention! Feel free to leave feedback.