Müslüm Gürses - Bir Durak Görmüyorum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Müslüm Gürses - Bir Durak Görmüyorum




Bu dünyanın zevklerini hiç tatmadan yaşıyorum
Я живу без наслаждений этого мира
Suçum nedir dertlerimi hep sırtımda taşıyorum
В чем моя вина, я всегда ношу свои проблемы на спине
Suçum nedir dertlerimi hep sırtımda taşıyorum
В чем моя вина, я всегда ношу свои проблемы на спине
Her zaman yürü derler bir gün de dur demezler
Они всегда говорят "иди", а когда-нибудь не говорят "остановись".
Ne yapsam atamadım onlar da hiç inmezler
Что бы я ни делал, я не мог, и они никогда не спускаются
Her zaman yürü derler bir gün de dur demezler
Они всегда говорят "иди", а когда-нибудь не говорят "остановись".
Ne yapsam atamadım onlar da hiç inmezler
Что бы я ни делал, я не мог, и они никогда не спускаются
Ne yapsam atamadım onlar da hiç inmezler
Что бы я ни делал, я не мог, и они никогда не спускаются
Altında ezilerek bu yolu gidiyorum
Я иду по этому пути, раздавив под ним
Nerede inecekler bir durak görmüyorum
Я не вижу остановки, где они приземлятся
Altında ezilerek bu yolu gidiyorum
Я иду по этому пути, раздавив под ним
Nerede inecekler bir durak görmüyorum
Я не вижу остановки, где они приземлятся
Ne kadar daha dayanırım bu dertleri götürmeye
Как долго я буду терпеть эти неприятности
Hiç durmadan geliyorlar üzerime yüklenmeye
Они постоянно приходят на меня, чтобы быть жесткими
Hiç durmadan geliyorlar üzerime yüklenmeye
Они постоянно приходят на меня, чтобы быть жесткими
Belim de bükülüyor kalbim de yavaşladı
Моя спина сгибается и мое сердце замедляется
Yoruldu tüm bedenim bu yükten kurtulmadı
Я устал, все мое тело не избавилось от этого бремени
Belim de bükülüyor kalbim de yavaşladı
Моя спина сгибается и мое сердце замедляется
Yoruldu tüm bedenim bu yükten kurtulmadı
Я устал, все мое тело не избавилось от этого бремени
Yoruldu tüm bedenim bu yükten kurtulmadı
Я устал, все мое тело не избавилось от этого бремени
Altında ezilerek bu yolu gidiyorum
Я иду по этому пути, раздавив под ним
Nerede inecekler bir durak görmüyorum
Я не вижу остановки, где они приземлятся
Altında ezilerek bu yolu gidiyorum
Я иду по этому пути, раздавив под ним
Nerede inecekler bir durak görmüyorum
Я не вижу остановки, где они приземлятся





Writer(s): Burhan Bayar, Mehmet Tahir Paker


Attention! Feel free to leave feedback.