Lyrics and translation Müslüm Gürses - Daha Yokluğunun İlk Akşamında
O
akşam
sessizce
veda
ederken
В
тот
вечер,
когда
я
тихо
попрощался
Maziyi
yaşadım
gözyaşlarımda
У
меня
было
прошлое
в
моих
слезах
Özlemin
dağ
gibi
büyüdü
birden
Твоя
тоска
выросла
как
гора.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
O
akşam
sessizce
veda
ederken
В
тот
вечер,
когда
я
тихо
попрощался
Maziyi
yaşadım
gözyaşlarımda
У
меня
было
прошлое
в
моих
слезах
Özlemin
dağ
gibi
büyüdü
birden
Твоя
тоска
выросла
как
гора.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
Я
оглядываюсь
назад
на
каждом
шагу
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверьте,
я
сошел
с
ума
от
агонии
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
Я
оглядываюсь
назад
на
каждом
шагу
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверьте,
я
сошел
с
ума
от
агонии
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Ben
senin
elinde
çalan
bir
sazdım
Я
был
тростником,
который
играл
в
твоих
руках
Bir
şarkıydın
inan
dudaklarımda
Ты
была
песней,
поверь
мне
на
губах.
Adını
buğulu
camlara
yazdım
Я
написал
его
имя
на
Туманном
стекле
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Ben
senin
elinde
çalan
bir
sazdım
Я
был
тростником,
который
играл
в
твоих
руках
Bir
şarkıydın
inan
dudaklarımda
Ты
была
песней,
поверь
мне
на
губах.
Adını
buğulu
camlara
yazdım
Я
написал
его
имя
на
Туманном
стекле
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
Я
оглядываюсь
назад
на
каждом
шагу
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверьте,
я
сошел
с
ума
от
агонии
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Her
adım
atışta
geriye
döndüm
Я
оглядываюсь
назад
на
каждом
шагу
Izdıraptan
inan
deliye
döndüm
Поверьте,
я
сошел
с
ума
от
агонии
Her
köşe
başında
gölgeni
gördüm
Я
видел
твою
тень
на
каждом
углу.
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Daha
yokluğunun
ilk
akşamında
Еще
в
первый
вечер
его
отсутствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.