Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dinleyin Beni Ey Dağlar
Послушайте меня, горы
Sana
bu
satırları
gurbetten
yazıyorum
Эти
строки
пишу
тебе
из
далеких
краев,
Her
kelimemden
sonra
isminle
başlıyorum
Каждое
слово
начиная
с
твоего
имени.
Anlaki
herşeyimsin
unutmak
istermisin
Пойми,
ты
для
меня
всё,
разве
хочешь
забыть?
Kim
kimi
unutursa
leyladan
mecnundan
beter
olsun
Кто
кого
забудет,
пусть
будет
проклят
хуже
Лейлы
и
Меджнуна.
Bu
bir
beddua
değil
bu
yeminimiz
olsun
Это
не
проклятие,
а
наша
клятва.
Kim
kimi
unutursa
Adem'den
Havva'dan
beter
olsun
Кто
кого
забудет,
пусть
будет
проклят
хуже
Адама
и
Евы.
Derdimi
kimlere
desem
başımı
alıp
nere
gitsem
Кому
поведать
свою
боль,
куда
мне
деться?
Bu
aşk
beni
öldürecek
candanmı
yardanmı
geçsem
Эта
любовь
меня
убьет,
отказаться
ли
мне
от
жизни
или
от
тебя?
Ah
ah
yanıyorum
ah
ah
seviyorum
Ах,
я
горю,
ах,
я
люблю!
Vallahi
çok
seviyorum
Billahi
çok
seviyorum
Клянусь,
очень
люблю!
Богом
клянусь,
очень
люблю!
Dinleyin
ey
beni
dağlar
ses
verin
buyaralıya
Послушайте
меня,
горы,
отзовитесь
этому
бедняге!
Duyan
ağlar
gören
ağlar
böyle
bahtı
karalıyım
Всякий,
кто
услышит,
заплачет,
всякий,
кто
увидит,
заплачет,
вот
такая
у
меня
горькая
судьба.
Ah
ah
yanıyorum
ah
ah
seviyorum
Ах,
я
горю,
ах,
я
люблю!
Vallahi
çok
seviyorum
Billahi
çok
seviyorum.
Клянусь,
очень
люблю!
Богом
клянусь,
очень
люблю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.