Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gökyüzünde Yalnız Gezen Yıldızlar
Звезды, блуждающие в одиночестве по небу
Gökyüzünde
yalnız
gezen
yıldızlar
Звезды,
блуждающие
в
одиночестве
по
небу,
Yeryüzünde
sizin
kadar
yalnızım
На
земле
я
так
же
одинок,
как
и
вы.
Bir
haykırsam
belki
duyulur
sesim
Если
бы
я
закричал,
может
быть,
мой
голос
был
бы
услышан,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок,
одинок.
Kaderim
bu
böyle
yazılmış
yazım
Такова
моя
судьба,
так
предначертано,
Hiç
kimsenin
aşkında
yoktur
gözüm
Ни
к
чьей
любви
не
стремятся
мои
глаза.
Bir
yalnızlık
şarkısı
çalar
sazım
Мой
саз
играет
песню
одиночества,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок,
одинок.
Tatmadığım
zevk
kalmadı
dünyada
Не
осталось
неиспытанных
удовольствий
в
этом
мире,
Hangi
kalbe
girdiysem
kaldı
izim
В
каждом
сердце,
куда
я
вошел,
остался
мой
след.
Taşa
geçer
kendime
geçmez
sözüm
Мои
слова
действуют
на
камень,
но
не
на
меня
самого,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок,
одинок.
Bir
yalnızlık
şarkısı
çalar
sazım
Мой
саз
играет
песню
одиночества,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок,
одинок.
Bir
ayrılık
şarkısı
çalar
sazım
Мой
саз
играет
песню
разлуки,
Ben
yalnızım,
ben
yalnızım,
yalnızım
Я
одинок,
я
одинок,
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Munir Ebcioglu, Teoman Alpay
Album
Sadece
date of release
10-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.