Lyrics and translation Müslüm Gürses - Maziden Biri
Bir
yerden
tanıyor
gibiyim
sizi
Как
будто
я
откуда-то
знаю
вас
Saçlarınız
beyaz
değil
miydi
ne
Разве
ваши
волосы
не
были
белыми
Gülen
gözleriniz
vardı
eskiden
Раньше
у
вас
были
улыбающиеся
глаза
Gözleriniz
yaşlı
değil
miydi
ne
Разве
ваши
глаза
не
были
старыми
Gençliğim
yıllara
boynunu
bükmüş
Моя
юность
согнула
шею
в
годы
Kader
fırtınası
yaprağını
dökmüş
Буря
судьбы
пролила
свой
лист
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Ne
güzel
günlerdi
hayat
doluydu
Какие
прекрасные
дни
были
полны
жизни
Çınlardı
kahkahan
neşe
doluydu
Звенели,
твой
смех
был
полон
радости
Kimlere
aldandın
kimlere
uydun
Кого
ты
обманул,
кого
ты
последовал
İstediğin
bunlar
değil
miydi
ne
Хотите,
чтобы
они
разве
не
то,
что
Gençliğim
yıllara
boynunu
bükmüş
Моя
юность
согнула
шею
в
годы
Kader
fırtınası
yaprağını
dökmüş
Буря
судьбы
пролила
свой
лист
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne
Разве
бат
не
был
таким
черным
Yıkılmaz
sandığım
o
insan
çökmüş
Тот
человек,
которого
я
думал
нерушимым,
рухнул
Bahtı
böyle
siyah
değil
miydi
ne...
Разве
бат
не
был
таким
черным?..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yavuz Durmus, Ali Tekinture
Attention! Feel free to leave feedback.