Lyrics and translation Müslüm Gürses - O Gün Gelecekmi
O Gün Gelecekmi
Придет ли тот день?
Gözlerin
gözümle
konuşmak
ister
Твои
глаза
хотят
поговорить
с
моими,
Ellerin
elimle
kavuşmak
ister
Твои
руки
хотят
соединиться
с
моими.
Talihim
seninle
barışmak
ister
Моя
судьба
хочет
помириться
с
тобой.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Gözlerin
gözümle
konuşmak
ister
Твои
глаза
хотят
поговорить
с
моими,
Ellerin
elimle
kavuşmak
ister
Твои
руки
хотят
соединиться
с
моими.
Talihim
seninle
barışmak
ister
Моя
судьба
хочет
помириться
с
тобой.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Mutluluk
içimde
dinmez
bir
hasret
Счастье
во
мне
- неутолимая
тоска.
İster
anla
beni
istersen
kahret
Пойми
меня,
или
же
мучай
меня.
Sabret
diyor
kalbim
bana
hep,
sabret
Мое
сердце
всегда
говорит
мне:
"Терпи".
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Mutluluk
içimde
dinmez
bir
hasret
Счастье
во
мне
- неутолимая
тоска.
İster
anla
beni
istersen
kahret
Пойми
меня,
или
же
мучай
меня.
Sabret
diyor
kalbim
bana
hep,
sabret
Мое
сердце
всегда
говорит
мне:
"Терпи".
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Meçhule
çıkmadan
gittiğin
yollar
Дороги,
по
которым
ты
ушла
в
неизвестность,
Bir
bir
kırılmadan
tuttuğun
dallar
Ветви,
за
которые
ты
хваталась,
не
ломая
их,
Bağrına
basmadan
beni
bu
yıllar
Эти
годы,
не
прижавшие
меня
к
твоей
груди,
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Meçhule
çıkmadan
gittiğin
yollar
Дороги,
по
которым
ты
ушла
в
неизвестность,
Bir
bir
kırılmadan
tuttuğun
dallar
Ветви,
за
которые
ты
хваталась,
не
ломая
их,
Bağrına
basmadan
beni
bu
yıllar
Эти
годы,
не
прижавшие
меня
к
твоей
груди,
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Mutluluk
içimde
dinmez
bir
hasret
Счастье
во
мне
- неутолимая
тоска.
İster
anla
beni
istersen
kahret
Пойми
меня,
или
же
мучай
меня.
Sabret
diyor
kalbim
bana
hep,
sabret
Мое
сердце
всегда
говорит
мне:
"Терпи".
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Mutluluk
içimde
dinmez
bir
hasret
Счастье
во
мне
- неутолимая
тоска.
İster
anla
beni
istersen
kahret
Пойми
меня,
или
же
мучай
меня.
Sabret
diyor
kalbim
bana
hep,
sabret
Мое
сердце
всегда
говорит
мне:
"Терпи".
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
O
gün
gelecek
mi,
bilemiyorum,
bilemiyorum
Придет
ли
тот
день,
не
знаю,
не
знаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.