Lyrics and translation Müslüm Gürses - Umutsuz Hayat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umutsuz Hayat
Безнадежная жизнь
Kapansın
gözlerim
bitsin
bu
hayat
Закрылись
бы
мои
глаза,
закончилась
бы
эта
жизнь,
Artık
yaşayacak
gücüm
kalmadı
Больше
нет
сил
жить,
милая.
Umut
vermez
oldu
yaşanan
hayat
Эта
жизнь
больше
не
дает
надежды,
Dünyayı
görecek
gücüm
kalmadı
Нет
сил
смотреть
на
этот
мир,
любимая.
Gündüzüm
karışmış
gecelerime
Мои
дни
смешались
с
ночами,
Çaresizlik
dolmuş
iki
elime
Беспомощность
сковала
мои
руки,
İsyan
eder
oldum
kendi
kendime
Я
бунтую
сам
с
собой,
Kimseye
diyecek
sözüm
kalmadı
Не
осталось
слов
ни
для
кого,
родная.
Sevip
yar
dediğim
vefasız
çıktı
Та,
которую
я
любил
и
называл
своей,
оказалась
вероломной,
Dostum
dediklerim
hayırsız
çıktı
Те,
кого
я
считал
друзьями,
оказались
никчемными,
Her
gün
ağlamaktan
gözlerim
bıktı
Мои
глаза
устали
от
ежедневных
слез.
Gündüzüm
karışmış
gecelerime
Мои
дни
смешались
с
ночами,
Çaresizlik
dolmuş
iki
elime
Беспомощность
сковала
мои
руки,
İsyan
eder
oldum
kendi
kendime
Я
бунтую
сам
с
собой,
Vurup
dövünecek
dizim
kalmadı,
dizim
kalmadı
Не
осталось
сил
даже
биться
головой
о
стену,
сил
больше
нет,
милая.
Ya
rab
bu
bedene
neden
can
verdin
Господи,
зачем
ты
дал
жизнь
этому
телу?
Feleğin
zulmünden
bitmiyor
derdim
Мои
страдания
от
жестокости
судьбы
не
кончаются,
Ya
rab
bu
bedene
neden
can
verdin
Господи,
зачем
ты
дал
жизнь
этому
телу?
Feleğin
zulmünden
bitmiyor
derdim
Мои
страдания
от
жестокости
судьбы
не
кончаются.
Kötü
kaderimden
ilgisizlikten
Из-за
моей
злой
судьбы,
из-за
равнодушия,
Küstüm
yaşamaya
ümitsizlikten
Я
устал
от
жизни,
от
безнадежности.
Gündüzüm
karışmış
gecelerime
Мои
дни
смешались
с
ночами,
Çaresizlik
dolmuş
iki
elime
Беспомощность
сковала
мои
руки,
İsyan
eder
oldum
kendi
kendime
Я
бунтую
сам
с
собой,
Kimseye
diyecek
sözüm
kalmadı,
sözüm
kalmadı
Не
осталось
слов
ни
для
кого,
слов
больше
нет,
любимая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.