Müslüm Gürses - Çok Üzgünüm Arkadaş - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Müslüm Gürses - Çok Üzgünüm Arkadaş




Çok Üzgünüm Arkadaş
Очень грустен, друг
Çok üzgünsün arkadaş bir derdin mi var?
Очень грустен ты, друг, есть ли у тебя печаль?
Derdinden anlamayan sevgilin mi var?
Есть ли у тебя возлюбленная, что не понимает твоей боли?
Çok üzgünsün arkadaş bir derdin mi var?
Очень грустен ты, друг, есть ли у тебя печаль?
Derdinden anlamayan sevgilin mi var?
Есть ли у тебя возлюбленная, что не понимает твоей боли?
Bir zamanlar ben de senin gibiydim
Когда-то я был таким же, как ты
Sevgilim i̇çin deli gibiydim
С ума сходил по своей любимой
Hep gece gündüz i̇çen biriydim
День и ночь я пил, не просыхая
Bir zamanlar ben de senin gibiydim
Когда-то я был таким же, как ты
Sevgilim i̇çin deli gibiydim
С ума сходил по своей любимой
Hep gece gündüz i̇çen biriydim
День и ночь я пил, не просыхая
Bak gör beni aşk ne hâle koydu
Взгляни, во что меня превратила любовь
Simsiyah saçlarım kar gibi oldu
Мои чёрные, как смоль, волосы стали белы, как снег
Bak gör beni aşk ne hâle koydu
Взгляни, во что меня превратила любовь
Simsiyah saçlarım kar gibi oldu
Мои чёрные, как смоль, волосы стали белы, как снег
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Таким ли я был, таким ли родился?
Genç yaşımda bir i̇htiyar oldum
В молодости я стал стариком
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Таким ли я был, таким ли родился?
Genç yaşımda bir i̇htiyar oldum
В молодости я стал стариком
Elde değil arkadaş çok seviyorum
Ничего не могу поделать, друг, я очень люблю
Benim gibi seveni göremiyorum
Не вижу никого, кто любил бы так, как я
Elde değil arkadaş çok seviyorum
Ничего не могу поделать, друг, я очень люблю
Benim gibi seveni göremiyorum
Не вижу никого, кто любил бы так, как я
Sen de sevmişsin hâlinden belli
Ты тоже любил, это видно по тебе
Çok ağlamışsın gözlerin nemli
Много плакал, глаза твои влажны
Anlat arkadaş bana derdini
Расскажи, друг, мне свою печаль
Sen de sevmişsin hâlinden belli
Ты тоже любил, это видно по тебе
Çok ağlamışsın gözlerin nemli
Много плакал, глаза твои влажны
Anlat arkadaş bana derdini
Расскажи, друг, мне свою печаль
Bak gör beni aşk ne hâle koydu
Взгляни, во что меня превратила любовь
Simsiyah saçlarım kar gibi oldu
Мои чёрные, как смоль, волосы стали белы, как снег
Bak gör beni aşk ne hâle koydu
Взгляни, во что меня превратила любовь
Simsiyah saçlarım kar gibi oldu
Мои чёрные, как смоль, волосы стали белы, как снег
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Таким ли я был, таким ли родился?
Genç yaşımda bir i̇htiyar oldum
В молодости я стал стариком
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Таким ли я был, таким ли родился?
Genç yaşımda bir i̇htiyar oldum
В молодости я стал стариком
Çok üzgünsün arkadaş bir derdin mi var?
Очень грустен ты, друг, есть ли у тебя печаль?
Derdinden anlamayan sevgilin mi var?
Есть ли у тебя возлюбленная, что не понимает твоей боли?
Bir zamanlar ben de senin gibiydim
Когда-то я был таким же, как ты
Sevgilim i̇çin deli gibiydim
С ума сходил по своей любимой
Hep gece gündüz i̇çen biriydim
День и ночь я пил, не просыхая
Bak gör beni aşk ne hâle koydu
Взгляни, во что меня превратила любовь
Simsiyah saçlarım kar gibi oldu
Мои чёрные, как смоль, волосы стали белы, как снег
Ben böyle miydim, böyle mi doğdum?
Таким ли я был, таким ли родился?
Genç yaşımda bir i̇htiyar oldum, i̇htiyar oldum
В молодости я стал стариком, стариком





Writer(s): Dr


Attention! Feel free to leave feedback.