Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölmeden Öldürdün Beni
Ты убила меня, не дождавшись моей смерти
Mezara
girmeme
lüzum
kalmadı
Мне
не
нужно
ложиться
в
могилу,
Ölmeden
öldürdün
beni,
çilem
dolmadı
Ты
убила
меня,
не
дождавшись
конца
моих
мучений.
Ölmeden
öldürdün
beni,
çilem
dolmadı
Ты
убила
меня,
не
дождавшись
конца
моих
мучений.
"Bir
aşk
için
insan
böyle
ölür
mü?"
derler
"Раз
можно
умереть
от
любви?"
- скажут
они.
Meğer
sevmek
çok
zor
imiş,
gücüm
kalmadı
Оказывается,
любить
так
тяжело,
у
меня
не
осталось
сил.
Aşkın
öldürdü
beni,
derdin
soldurdu
beni
Любовь
убила
меня,
твоя
боль
иссушила
меня.
Ben
de
Allah
kuluyum.
Yazık
değil
mi?
Я
тоже
раб
Божий.
Разве
это
не
грех?
Bana
zulmediyorsun,
her
gün
ağlatıyorsun
Ты
издеваешься
надо
мной,
каждый
день
доводишь
до
слёз.
Aşık
olup
sevenler
insan
değil
mi?
Разве
те,
кто
влюбляются
и
любят,
не
люди?
Bir
gün
sen
de
çekersin,
ektiğini
biçersin
Когда-нибудь
и
ты
испытаешь
это,
пожнёшь
то,
что
посеяла.
Of
of
of
of,
sen
de
çekersin
Ох,
ох,
ох,
ох,
и
ты
испытаешь
это.
Bana
yaptığını
sana
yapsaydım
Если
бы
я
поступил
с
тобой
так
же,
Benim
gibi
her
gün
sen
de
içer,
ağlardın
Ты
бы,
как
и
я,
каждый
день
пила
и
плакала.
Benim
gibi
her
gün
sen
de
içer,
ağlardın
Ты
бы,
как
и
я,
каждый
день
пила
и
плакала.
Dayanılmaz
acıların
esiri
olsaydın
Если
бы
ты
стала
жертвой
невыносимой
боли,
Sokak
sokak
dolaşır,
ölüm
arardın
Ты
бы
бродила
по
улицам
в
поисках
смерти.
Aşkın
öldürdü
beni,
derdin
soldurdu
beni
Любовь
убила
меня,
твоя
боль
иссушила
меня.
Ben
de
Allah
kuluyum.
Yazık
değil
mi?
Я
тоже
раб
Божий.
Разве
это
не
грех?
Bana
zulmediyorsun,
her
gün
ağlatıyorsun
Ты
издеваешься
надо
мной,
каждый
день
доводишь
до
слёз.
Aşık
olup
sevenler
insan
değil
mi?
Разве
те,
кто
влюбляются
и
любят,
не
люди?
Bir
gün
sen
de
çekersin,
ektiğini
biçersin
Когда-нибудь
и
ты
испытаешь
это,
пожнёшь
то,
что
посеяла.
Of
of
of
of,
sen
de
çekersin
Ох,
ох,
ох,
ох,
и
ты
испытаешь
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.