Lyrics and translation Müslüm Gürses - Ölürüm O Zaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ölürüm O Zaman
Я умру тогда
Varlığına
öyle
alışmışım
ki
Я
так
привык
к
твоему
существованию,
Sana
sarılmadan
uyuyamam
ben
Что
не
могу
уснуть,
не
обняв
тебя
Eğer
kaybedersem
bir
tanem
seni
Если
я
потеряю
тебя,
моя
единственная
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Eğer
kaybedersem
bir
tanem
seni
Если
я
потеряю
тебя,
моя
единственная
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
Ты
дала
моей
любви
живительную
кровь
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
Ты
- самая
прекрасная
сторона
жизни
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
Если
безвременно
ударит
колокол
разлуки
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
Если
безвременно
ударит
колокол
разлуки
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Ellerin
ellerimi
tutmazsa
eğer
Если
твои
руки
не
будут
держать
мои
Gözlerin
gözlerime
bakmazsa
eğer
Если
твои
глаза
не
будут
смотреть
в
мои
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
Если
твое
сердце
не
будет
биться
моей
любовью
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Yaşayamam
ben
Я
не
смогу
жить
Ellerin
ellerimi
tutmazsa
eğer
Если
твои
руки
не
будут
держать
мои
Gözlerin
gözlerime
bakmazsa
eğer
Если
твои
глаза
не
будут
смотреть
в
мои
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
Если
твое
сердце
не
будет
биться
моей
любовью
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Yüreğin
aşkımla
çarpmazsa
eğer
Если
твое
сердце
не
будет
биться
моей
любовью
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
Ты
дала
моей
любви
живительную
кровь
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
Ты
- самая
прекрасная
сторона
жизни
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
Если
безвременно
ударит
колокол
разлуки
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
Ты
дала
моей
любви
живительную
кровь
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
Ты
- самая
прекрасная
сторона
жизни
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
Если
безвременно
ударит
колокол
разлуки
Ölürüm
o
zaman
yaşayamam
ben
Я
умру
тогда,
я
не
смогу
жить
Sen
verdin
aşkıma
yaşatan
kanı
Ты
дала
моей
любви
живительную
кровь
Senmişsin
hayatın
en
güzel
yanı
Ты
- самая
прекрасная
сторона
жизни
Zamansız
vurursa
ayrılık
çanı
Если
безвременно
ударит
колокол
разлуки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ozer Senay, Mustafa Yasamis, Kerim Ipek
Attention! Feel free to leave feedback.