Lyrics and translation Müslüm Gürses - İnsanlık Öldü Mü
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İnsanlık Öldü Mü
Человечность умерла?
Hani
tutmak
için
uzanan
eller?
Где
те
руки,
что
тянулись
поддержать?
Hani
bin
teselli
anlatan
diller?
Где
те
языки,
что
тысячи
утешений
шептали?
Hani
tutmak
için
uzanan
eller?
Где
те
руки,
что
тянулись
поддержать?
Hani
bin
teselli
anlatan
diller?
Где
те
языки,
что
тысячи
утешений
шептали?
Nerede
yıllarca
dost
bilinenler?
Где
те,
кого
годами
друзьями
считал?
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Nerede
yıllarca
dost
bilinenler?
Где
те,
кого
годами
друзьями
считал?
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Söyle
insanlık,
söyle
ey
âlem
Скажи,
человечность,
скажи,
о
мир,
Hiç
bitmeyecek
mi
bendeki
elem?
Неужели
никогда
не
кончится
моя
боль?
Sonsuza
kadar
mı
sürecek
çilem?
Вечно
ли
продлится
мое
страдание?
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Bekleyecek
sabrım
yoktur
yarını
Нет
у
меня
терпения
ждать
завтрашнего
дня,
Kim
aldı
huzurdan
benim
payımı?
Кто
украл
мою
долю
покоя?
Bekleyecek
sabrım
yoktur
yarını
Нет
у
меня
терпения
ждать
завтрашнего
дня,
Kim
aldı
huzurdan
benim
payımı?
Кто
украл
мою
долю
покоя?
Söyletmeyin
acı
intizarımı
Не
заставляй
меня
говорить
о
своем
горьком
ожидании,
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Söyletmeyin
acı
intizarımı
Не
заставляй
меня
говорить
о
своем
горьком
ожидании,
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Söyle
insanlık,
söyle
ey
âlem
Скажи,
человечность,
скажи,
о
мир,
Hiç
bitmeyecek
mi
bendeki
elem?
Неужели
никогда
не
кончится
моя
боль?
Sonsuza
kadar
mı
sürecek
çilem?
Вечно
ли
продлится
мое
страдание?
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
İnsanlık
öldü
mü?
Doğru
söyleyin
Человечность
умерла?
Скажи
мне
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.