Lyrics and translation Müslüm Gürses - Şarkılar Senin İçin
Şarkılar
senin
için,
türküler
senin
için
Песни
для
тебя,
народные
песни
для
тебя
Bilmem
başka
ne
yapsam,
sevgilim
senin
için
Не
знаю,
что
еще
мне
делать,
дорогая,
ради
тебя
Gönlümü
mabed
yapsan,
saçına
güller
taksan
Почему
бы
тебе
не
сделать
мое
сердце
святилищем
и
не
надеть
на
волосы
розы?
Az
gelir
anlatmaya,
bendeki
aşkın
için
Мало
расскажешь
о
своей
любви.
Sen
benim
kanadımsın,
tutunacak
dalımsın
Ты
мое
крыло,
ты
моя
ветвь,
за
которую
можно
держаться
Yaşamak
neye
yarar,
yanımda
olmamışsın
Какая
польза
от
жизни,
тебя
со
мной
не
было
Bakınca
yollarına
kaybolup
gidiyorum
Когда
я
смотрю
на
них,
я
теряюсь
у
них
на
пути
Hayat
seninle
güzel,
gerçek
bu
biliyorum
Жизнь
прекрасна
с
тобой,
я
знаю,
что
это
правда.
Ben
sana
sevdalıyım,
hem
gönülden
bağlıyım
Я
люблю
тебя
и
искренне
предан
İstemem
başkasını,
hep
senle
olmalıyım
Я
не
хочу
никого
другого,
я
всегда
должен
быть
с
тобой
Uzanınca
ellerin
ellerimi
tutmalı
Когда
я
прилягу,
твои
руки
должны
держать
меня
за
руки
Gözlerim
bir
tek
senin
gözlerine
bakmalı
Только
мои
глаза
должны
смотреть
тебе
в
глаза
Bakınca
gözlerine
kaybolup
gidiyorum
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
исчезаю
и
ухожу
Hayat
seninle
güzel,
gerçek
bu
biliyorum
Жизнь
прекрасна
с
тобой,
я
знаю,
что
это
правда.
Hayatım
senin
için,
tüm
sevgim
senin
için
Моя
жизнь
для
тебя,
вся
моя
любовь
для
тебя
En
büyük
mutluluksun
sevgilim
benim
için
Ты
- самое
большое
счастье
для
меня,
дорогая.
Dünyalara
değişmem
saçının
bir
telini
Я
не
изменюсь
в
мире,
у
тебя
прядь
волос
Kimseler
dolduramaz
kalbimdeki
yerini
Никто
не
может
занять
свое
место
в
моем
сердце
Sen
benim
kanadımsın,
tutunacak
dalımsın
Ты
мое
крыло,
ты
моя
ветвь,
за
которую
можно
держаться
Yaşamak
neye
yarar,
yanımda
olmamışsın
Какая
польза
от
жизни,
тебя
со
мной
не
было
Bakınca
yollarına
kaybolup
gidiyorum
Когда
я
смотрю
на
них,
я
теряюсь
у
них
на
пути
Hayat
seninle
güzel,
gerçek
bu
biliyorum
Жизнь
прекрасна
с
тобой,
я
знаю,
что
это
правда.
Ben
sana
sevdalıyım,
hem
gönülden
bağlıyım
Я
люблю
тебя
и
искренне
предан
İstemem
başkasını,
hep
senle
olmalıyım
Я
не
хочу
никого
другого,
я
всегда
должен
быть
с
тобой
Uzanınca
ellerin
ellerimi
tutmalı
Когда
я
прилягу,
твои
руки
должны
держать
меня
за
руки
Gözlerim
bir
tek
senin
gözlerine
bakmalı
Только
мои
глаза
должны
смотреть
тебе
в
глаза
Bakınca
gözlerine
kaybolup
gidiyorum
Когда
я
смотрю
тебе
в
глаза,
я
исчезаю
и
ухожу
Hayat
seninle
güzel,
gerçek
bu
biliyorum
Жизнь
прекрасна
с
тобой,
я
знаю,
что
это
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): hamza dekeli
Attention! Feel free to leave feedback.