Best Of Me (Featuring Jadakiss) -
Mya
,
Jadakiss
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Of Me (Featuring Jadakiss)
Das Beste von mir (Mit Jadakiss)
I
don't
want
to
get
the
best
of
you,
ha-ha
(whoa)
Ich
will
nicht
das
Beste
von
dir
bekommen,
ha-ha
(whoa)
You
put
me
on
Du
machst
mich
an
I
can't
let,
(nah,
yeah)
let
him
go
no
Ich
kann
nicht,
(nein,
yeah)
ihn
gehen
lassen,
nein
(I
just
want
to
get
what's
left
of
you,
ha)
(Ich
will
nur
kriegen,
was
von
dir
übrig
ist,
ha)
Can't
let
you
get,
oh
no
(Yo,
yo)
Darf
dich
nicht
kriegen
lassen,
oh
nein
(Yo,
yo)
He
has
a
little
game
that
he
plays
Er
hat
ein
kleines
Spiel,
das
er
spielt
Clever
little
ways
and
a
hot
boy
style
Clevere
kleine
Maschen
und
einen
Hot-Boy-Style
Brags
about
the
dough
that
he
makes
Prahl
damit,
wie
viel
Kohle
er
macht
Flash
a
little
cash
most
girls
wild
out
Zeigt
ein
bisschen
Geld,
die
meisten
Mädels
drehen
durch
Lately
he's
been
checking
for
me
In
letzter
Zeit
hat
er
ein
Auge
auf
mich
geworfen
Telling
me
how
much
he
wants
to
be
Sagt
mir,
wie
sehr
er
sein
will
Wants
to
be
the
one
to
replace
Will
derjenige
sein,
der
ersetzt
Replace
the
man
that
waits
at
home
for
me
Den
Mann
ersetzt,
der
zu
Hause
auf
mich
wartet
But
oh
no
I
can't
let
you
Aber
oh
nein,
ich
kann
dich
nicht
Get
the
best
of
me
Das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
Even
though
deep
inside
Auch
wenn
tief
drinnen
Something's
dying
to
see
Etwas
unbedingt
sehen
will
How
you
flow
out
them
clothes
Wie
du
aus
diesen
Klamotten
gleitest
Then
you
put
it
on
me
Und
es
mir
dann
gibst
Feelings
coming
on
strong
Gefühle
werden
stark
I
know
that
it's
wrong
Ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
I
can't
let
you
get
the
best
of
me
Ich
kann
dich
nicht
das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
The
best
of
me
Das
Beste
von
mir
(You
put
it
on
me)
(Du
gibst
es
mir)
So
busy
trying
to
play
with
my
head
So
beschäftigt
damit,
mit
meinem
Kopf
zu
spielen
Telling
me
how
he
could
blow
my
mind
Erzählt
mir,
wie
er
mich
umhauen
könnte
Something
about
the
things
that
he
said
Etwas
an
den
Dingen,
die
er
sagte
Made
me
want
to
take
it
there
one
time
Brachte
mich
dazu,
es
einmal
wagen
zu
wollen
I
should
be
walking
away
Ich
sollte
weggehen
Cause
his
hands
up
on
my
thigh
Denn
seine
Hände
sind
auf
meinem
Oberschenkel
Should
I
leave,
should
I
stay?
Soll
ich
gehen,
soll
ich
bleiben?
After
all
it's
just
one
night
Schließlich
ist
es
nur
eine
Nacht
The
best
of
me
Das
Beste
von
mir
(You
put
it
on
me)
(Du
gibst
es
mir)
Yo,
yo,
yo
I
got
so
many
bags
of
money
Yo,
yo,
yo,
ich
habe
so
viele
Taschen
voll
Geld
That
they
won't
fit
in
the
bank
Dass
sie
nicht
in
die
Bank
passen
And
I'm
a
do
this
just
like
Tony
did
it
to
Frank
Und
ich
mach
das
genau
so,
wie
Tony
es
mit
Frank
gemacht
hat
But
I'm
a
make
sure
both
y'all
win
Aber
ich
sorge
dafür,
dass
ihr
beide
gewinnt
Let
him
keep
the
place
you
move
Lass
ihn
die
Wohnung
behalten,
du
ziehst
um
And
I'm
a
pay
both
y'alls
rent
Und
ich
bezahle
eure
beider
Mieten
So
forget
about
the
condo
and
come
to
the
crib
Also
vergiss
die
Eigentumswohnung
und
komm
in
meine
Bude
'Cause
the
castle
over
the
mountain
come
with
a
bridge
Denn
das
Schloss
über
dem
Berg
kommt
mit
einer
Brücke
You
know
literally
we
can
go
shopping
in
Italy
Weißt
du,
buchstäblich
können
wir
in
Italien
shoppen
gehen
Hand
on
her
thigh
she
don't
want
to
get
rid
of
me
Hand
auf
ihrem
Oberschenkel,
sie
will
mich
nicht
loswerden
And
she
don't
drink
or
know
how
a
L
look
Und
sie
trinkt
nicht
oder
weiß,
wie
ein
L
aussieht
Chanel
look
mixed
with
the
Pete
Arnell
look
Chanel-Look
gemischt
mit
dem
Peter-Arnell-Look
You
just
stay
pretty
while
I'm
running
the
city
Du
bleibst
einfach
hübsch,
während
ich
die
Stadt
im
Griff
habe
When
I
whip
the
V
you
can
hold
the
joint
if
you
with
me
Wenn
ich
im
V
unterwegs
bin,
kannst
du
den
Joint
halten,
wenn
du
bei
mir
bist
Vacation
cost
a
hundred
and
fifty
we
living
it
up
Urlaub
kostet
hundertfünfzig,
wir
leben
auf
großem
Fuß
I
put
it
on
your
ass
if
you
giving
up
Ich
besorg's
dir,
wenn
du
nachgibst
And
you
know
I'm
not
a
hater
Und
du
weißt,
ich
bin
kein
Hater
And
if
you
feel
bad
then
you
can
call
him
later
Und
wenn
du
dich
schlecht
fühlst,
dann
kannst
du
ihn
später
anrufen
And
tell
him
you
all
Jada's
Und
ihm
sagen,
du
gehörst
ganz
Jada
Oh
no
I
can't
let
you
Oh
nein,
ich
kann
dich
nicht
Get
the
best
of
me
Das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
Even
though
deep
inside
Auch
wenn
tief
drinnen
Something's
dying
to
see
Etwas
unbedingt
sehen
will
How
you
flow
out
them
clothes
Wie
du
aus
diesen
Klamotten
gleitest
Then
you
put
it
on
me
Und
es
mir
dann
gibst
You
ain't
gonna
get
to
me
Du
wirst
nicht
an
mich
rankommen
You
can't
get
the
best
of
me
Du
kannst
nicht
das
Beste
von
mir
bekommen
But
oh
no
I
can't
let
you
Aber
oh
nein,
ich
kann
dich
nicht
Get
the
best
of
me
Das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
Even
though
deep
inside
Auch
wenn
tief
drinnen
Something's
dying
to
see
Etwas
unbedingt
sehen
will
How
you
flow
out
them
clothes
Wie
du
aus
diesen
Klamotten
gleitest
Then
you
put
it
on
me
Und
es
mir
dann
gibst
Feelings
coming
on
strong
Gefühle
werden
stark
I
know
that
it's
wrong
Ich
weiß,
dass
es
falsch
ist
I
can't
let
you
get
the
best
of
me
Ich
kann
dich
nicht
das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
Oh
no
I
can't
let
you
Oh
nein,
ich
kann
dich
nicht
Get
the
best
of
me
Das
Beste
von
mir
bekommen
lassen
Even
though
deep
inside
Auch
wenn
tief
drinnen
Something's
dying
to
see
Etwas
unbedingt
sehen
will
How
you
flow
out
them
clothes
Wie
du
aus
diesen
Klamotten
gleitest
Then
you
put
it
on
me
Und
es
mir
dann
gibst
Oh
yeah,
oh...
Oh
yeah,
oh...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Phillips, Kasseem Daoud Dean, Mya Marie Harrison, Teron O Beal, Mashonda K Tifrere, Jimmy Cozier
Attention! Feel free to leave feedback.